В свое время Хануман встретился с Бхимой. Когда Пандавы были в изгнании, когда они находились в лесу, то они отправились в паломничество по святым местам, в этом паломничестве руководил Ламаша Муни, он привел их в Бадарикашрам. Когда они находились в Бадарикашраме, то Драупади сидела на горе, подул ветер , который принес необыкновенный лотос. Он был голубого цвета, имел тысячу лепестков, он источал невероятный аромат, от которого все сходили с ума. Драупади схватила лотос, стала любоваться им и стала звать Бхиму. Она сказала: Я хочу подарить его Юдхиштхире , но если я подарю ему, то у меня не будет лотоса, не мог бы ты сходить и достать мне лотосы».
Бхима страшно обрадовался, он засиделся в паломничестве, а тут настоящее дело нашлось. Он понюхал лотос и на запах пошел искать. Он стал забираться на гору, он шел по этой горе, там были звери, он растаскивал этих зверей, сталкивал слонов лбами, продирался сквозь дебри, в конце концов, увидел озеро, которое находилось в банановой роще. Он стал плескаться, потом выбежал из озера и стал трубить в свою раковину, в это время Хануман, который жил в этой роще, проснулся и стал бить хвостом по земле. Когда он стал это делать, то земля затряслась, горы зашатались, раздался страшный звук. Бхима подумал: «Наконец-то мне найдется дело». Он помчался на этот звук, прибежал к огромной скале и увидел, что на скале сидит огромная обезьяна, ярко желтого цвета, от нее исходит сияние. Эта обезьяна дремлет сидя. Тогда Бхима страшно обрадовался, издал воинственный клич, Хануман лениво открыл глаза и сказал: «Что ты кричишь, я сплю , никого не трогаю, сплю. И вообще ты человек, люди должны соблюдать дхарму, не должны обижать животных, я мирное животное, я спал, вдруг ты прибежал, разбудил. Я уже старый , что тебе надо?»
Бхима: «Кто ты такой, что такое говоришь?» – «Я обезьяна. Но ты простой смертный, поэтому я тебя дальше не пущу. Дальше опасно ходить, лучше дальше не ходи. Вот тут у меня бананы есть, покушай бананы, и отправляйся назад». – «Кто ты такой, чтобы мне запрещать. Я все равно пойду, куда надо. Пропусти меня. Отодвинься». - Я старая , больная обезьяна, мне тяжело двигаться. Если хочешь перепрыгни меня». – «Я не могу через тебя перепрыгнуть, потому что у тебя Кришна в сердце. Если я перепрыгну, то перепрыгну через Кришну, поэтому совершу оскорбление. Лучше отодвинься, пока тебе худо не пришлось. Или я тебя убью».
Не понятная логика. Перепрыгнуть не мог, а убить был готов на месте.
«Я бы мог перепрыгнуть, как Хануман в свое время перепрыгнул через океан, чтобы достичь Ланки, но я не буду через тебя перепрыгивать, так что отодвинься». - «Я больной , старый. Но если не хочешь меня отодвигать, то отодвинь мой хвост и иди дальше».
Бхима схватил левой рукой хвост, но ничего не получается, тогда двумя руками, и тоже не получается. Тут он понял, что это не простая обезьяна. Он повалился в дандавате и сказал: «Ты, наверное, Бог. Скажи мне , кто ты такой?» Он стал рассказывать Рамаяну. Его хлебом не корми, дай Рамаяну рассказать. Бхима слушал все это. Они стали очень довольные, растрогались оба. Бхима говорит: «Теперь у меня одно желание. Я хочу увидеть твою форму, в которой ты перепрыгнул через океан. Я знаю, что ты раздулся и стал большим».
Хануман немного пококетничал, потом согласился. Он стал расти до небес, Бхима был поражен. Потом Хануман принял облик свой, обнял Бхиму и тоже говорит: «Я тут уже соскучился, я тут сижу, никто сюда не приходит, а я тебя обнял и сразу вспомнил о Раме. Ты меня порадовал. Проси у меня , что хочешь. Хочешь я сейчас Кауравов одного за другим всех передушу? Хочешь, я возьму эту скалу и прямо на Хастинапур помещу, и никого не останется?» - «Мне ничего не нужно. Мы с Кауравами сами справимся. Но чтобы быть уверенным в нашей победе, я прошу о твоем покровительстве». - «Хорошо . Я буду на флаге у Арджуны сам присутствовать». Это не простой флаг, который висит у нас на храме. Флаг был длиной в одну йоджану, 8 км. Он был сделан из какой-то тонкой материи. На нем был Хануман. Он сказал: «Что всякий раз, когда тебе нужна будет поддержка, то как только ты закричишь, то я буду кричать с этого флага, то все враги испугаются. Некоторые даже умрут со страха».
Прабхупада объясняет, что Ард нечего было бояться. Но Ард просит вывести колесницу на середину поля. Дальше, после того как майа найдет на Арджуну и он начнет выдвигать аргументы против того, почему он не хочет сражаться в этой битве, то он скажет Кришне карпанья дошопахата свабхава – мой ум затмила слабость, трусость проникла в сердце, я не знаю, что мне делать. Скажи мне , что будет лучше для меня? Арджуна , несмотря на то, что Кришна был рядом, иллюзия нашла на него. Мы должны понимать, что когда мы говорим об иллюзии Арджуны, то он даже в этой иллюзии оставался великим человеком. Когда иллюзия находит на нас, то мы начинаем делать какие-то странные вещи, а не говорим аргументами из шастр. Арджуна даже в иллюзии оставался великим человеком. Но Кришна рассказал БГ , чтобы рассеять иллюзию Ар. Дальше в 7 гл. Кришна говорит, что все живые существа целиком находятся в иллюзии. Более того, он говорит сарге янти парантапа – все рождаются с этой иллюзией. Моей майе не нужно действовать как в этом случае . Здесь говориться, что на Арджуну нашла майа. В чем заключается эта иллюзия? Иччха двеша самудхена. Каждое живое существо, которое находится в материальном мире, имеет эту концепцию двойственности. Эта двойственность является причиной его страданий. Шрила Прабхупада в комментарии к этому стиху 7 главы. Как только живое существо попадает в материальный мир, майа покрывает чистое знание. Тотчас же возникает двойственность желания и ненависти. На самом деле, действие иллюзорной энергии проявляется в том, что человек что-то хочет, а что-то ненавидит. Если мы проанализируем себя, то мы все время думаем : это я хочу, это не хочу, это я хочу очень, я страшно этого хочу.
( продолжение следует)
Бхима страшно обрадовался, он засиделся в паломничестве, а тут настоящее дело нашлось. Он понюхал лотос и на запах пошел искать. Он стал забираться на гору, он шел по этой горе, там были звери, он растаскивал этих зверей, сталкивал слонов лбами, продирался сквозь дебри, в конце концов, увидел озеро, которое находилось в банановой роще. Он стал плескаться, потом выбежал из озера и стал трубить в свою раковину, в это время Хануман, который жил в этой роще, проснулся и стал бить хвостом по земле. Когда он стал это делать, то земля затряслась, горы зашатались, раздался страшный звук. Бхима подумал: «Наконец-то мне найдется дело». Он помчался на этот звук, прибежал к огромной скале и увидел, что на скале сидит огромная обезьяна, ярко желтого цвета, от нее исходит сияние. Эта обезьяна дремлет сидя. Тогда Бхима страшно обрадовался, издал воинственный клич, Хануман лениво открыл глаза и сказал: «Что ты кричишь, я сплю , никого не трогаю, сплю. И вообще ты человек, люди должны соблюдать дхарму, не должны обижать животных, я мирное животное, я спал, вдруг ты прибежал, разбудил. Я уже старый , что тебе надо?»
Бхима: «Кто ты такой, что такое говоришь?» – «Я обезьяна. Но ты простой смертный, поэтому я тебя дальше не пущу. Дальше опасно ходить, лучше дальше не ходи. Вот тут у меня бананы есть, покушай бананы, и отправляйся назад». – «Кто ты такой, чтобы мне запрещать. Я все равно пойду, куда надо. Пропусти меня. Отодвинься». - Я старая , больная обезьяна, мне тяжело двигаться. Если хочешь перепрыгни меня». – «Я не могу через тебя перепрыгнуть, потому что у тебя Кришна в сердце. Если я перепрыгну, то перепрыгну через Кришну, поэтому совершу оскорбление. Лучше отодвинься, пока тебе худо не пришлось. Или я тебя убью».
Не понятная логика. Перепрыгнуть не мог, а убить был готов на месте.
«Я бы мог перепрыгнуть, как Хануман в свое время перепрыгнул через океан, чтобы достичь Ланки, но я не буду через тебя перепрыгивать, так что отодвинься». - «Я больной , старый. Но если не хочешь меня отодвигать, то отодвинь мой хвост и иди дальше».
Бхима схватил левой рукой хвост, но ничего не получается, тогда двумя руками, и тоже не получается. Тут он понял, что это не простая обезьяна. Он повалился в дандавате и сказал: «Ты, наверное, Бог. Скажи мне , кто ты такой?» Он стал рассказывать Рамаяну. Его хлебом не корми, дай Рамаяну рассказать. Бхима слушал все это. Они стали очень довольные, растрогались оба. Бхима говорит: «Теперь у меня одно желание. Я хочу увидеть твою форму, в которой ты перепрыгнул через океан. Я знаю, что ты раздулся и стал большим».
Хануман немного пококетничал, потом согласился. Он стал расти до небес, Бхима был поражен. Потом Хануман принял облик свой, обнял Бхиму и тоже говорит: «Я тут уже соскучился, я тут сижу, никто сюда не приходит, а я тебя обнял и сразу вспомнил о Раме. Ты меня порадовал. Проси у меня , что хочешь. Хочешь я сейчас Кауравов одного за другим всех передушу? Хочешь, я возьму эту скалу и прямо на Хастинапур помещу, и никого не останется?» - «Мне ничего не нужно. Мы с Кауравами сами справимся. Но чтобы быть уверенным в нашей победе, я прошу о твоем покровительстве». - «Хорошо . Я буду на флаге у Арджуны сам присутствовать». Это не простой флаг, который висит у нас на храме. Флаг был длиной в одну йоджану, 8 км. Он был сделан из какой-то тонкой материи. На нем был Хануман. Он сказал: «Что всякий раз, когда тебе нужна будет поддержка, то как только ты закричишь, то я буду кричать с этого флага, то все враги испугаются. Некоторые даже умрут со страха».
Прабхупада объясняет, что Ард нечего было бояться. Но Ард просит вывести колесницу на середину поля. Дальше, после того как майа найдет на Арджуну и он начнет выдвигать аргументы против того, почему он не хочет сражаться в этой битве, то он скажет Кришне карпанья дошопахата свабхава – мой ум затмила слабость, трусость проникла в сердце, я не знаю, что мне делать. Скажи мне , что будет лучше для меня? Арджуна , несмотря на то, что Кришна был рядом, иллюзия нашла на него. Мы должны понимать, что когда мы говорим об иллюзии Арджуны, то он даже в этой иллюзии оставался великим человеком. Когда иллюзия находит на нас, то мы начинаем делать какие-то странные вещи, а не говорим аргументами из шастр. Арджуна даже в иллюзии оставался великим человеком. Но Кришна рассказал БГ , чтобы рассеять иллюзию Ар. Дальше в 7 гл. Кришна говорит, что все живые существа целиком находятся в иллюзии. Более того, он говорит сарге янти парантапа – все рождаются с этой иллюзией. Моей майе не нужно действовать как в этом случае . Здесь говориться, что на Арджуну нашла майа. В чем заключается эта иллюзия? Иччха двеша самудхена. Каждое живое существо, которое находится в материальном мире, имеет эту концепцию двойственности. Эта двойственность является причиной его страданий. Шрила Прабхупада в комментарии к этому стиху 7 главы. Как только живое существо попадает в материальный мир, майа покрывает чистое знание. Тотчас же возникает двойственность желания и ненависти. На самом деле, действие иллюзорной энергии проявляется в том, что человек что-то хочет, а что-то ненавидит. Если мы проанализируем себя, то мы все время думаем : это я хочу, это не хочу, это я хочу очень, я страшно этого хочу.
( продолжение следует)
Комментариев нет:
Отправить комментарий