четверг, 29 декабря 2011 г.

Дневник группы санкиртаны. Часть 21

Корея. Сеул - 2011

Харе Кришна, дорогие преданные! Хочу сразу сказать, что более половины объема данного выпуска занимают выбранные Нанда Кумаром пр. отрывки из полной Прабхупада-лиламриты, приведенные в конце дневника.

Плывём в Корею. За бортом синее море, дует мягкий бриз. Новые впечатления и атмосфера создает ощущение того, что время летит быстро. С тех пор как я начал путешествовать в группе, время полетело ещё быстрее, и жизнь стала ещё интереснее. На корабле было все, как и в прошлом году. Перед отплывом мы поднялись на палубу и почтили замечательный прасад, которым нас снабдили Никунджа Кишори д.д. - супруга Шри Гауранги, Матаджи Наташа – супруга Адридхараны пр. и Виталик из кафе. Впервые я попробовал панир с морской капустой, приготовленный таким образом, что вкус был один в один как у какой-то изысканной рыбы. Довольно вкусноJ Мама Мити передала для него вместе с нами пару килограммов творога. Но его у нас изъяли на таможне уже в Корее. Я нес творог, и когда таможенник обнаружил у меня этот провиант, то вежливо дал понять, что проносить нельзя, а потом сказал, что у него в офисе есть машина по переработке изъятого провианта. Я пошутил, показав ему на его живот. И сказал: «вот эта машина?». Таможенник улыбнулся и мы расстались. Митичь остался без творожкаJ ▪ Также был интересный момент на таможне в России. Мы стали свидетелями того, как специально обученные собаки вынюхали и обнаружили наркотики у одного корейца. Ему не повезло. ▪ На следующий день приплыли. Здесь намного теплее, солнце и спокойствие. Другая гуна. Вот началась новая страничка в нашей проповеднической жизни. Что нас ждёт, одному Кришне известно. ▪ Когда, наконец, добрались до храма, то увидели, что там уже сделали неплохой ремонт. Матаджи Камала и Дипак пр. встретили нас очень радушно. Через пару дней увидели и Толика. ▪ Итак, завтра идём на санкиртану.

23. Сегодня мы пошли на Итайвон, то есть на нашу улицу, где мы живем. Это квартал, где очень много европейцев, американцев, негров, латиносов, французов и чего только нетJ Встали возле банка, место откуда нас, слава Кришне, никто не попросил. Однако движение здесь не то, что нужно, людей маловато, и корейцев не так много, как хотелось бы, книги то у нас на корейском, да и с ними как-то легче, чем с европейцами. Повоспевали, пораспространяли и поняли, что нужно искать другое место. Сегодня воскресенье и лекцию попросили дать Нандаджи. Людей было маловато, в последнее время, говорят, вообще поубавился приход. Дело в том, что многие индусы поуезжали в другие края. Затем приехал Толик с Бхагаватамритой прабху, местным региональным секретарем и учеником Прабхупады из Америки. Он очень коммуникабельный, познакомился со всеми, вдохновил всех как мог и намазал нам на руки масло от Нрисимхи из Маяпура, он там живет с семьей и занимается каким-то общественным служением.

24. Сегодня снова ищем место. В этот раз поехали на очень людную улицу под названием Мионг-донг. Движение здесь просто как муравейник и очень много иностранцев, мне даже показалось, что больше, чем корейцев. Мы с Димой подумали, может, это какой-то иностранный квартал, европейцев почти нет, куча японцев, китайцев, ну и корейцев, конечно. Я, если честно, их особо не различаю. Воспевали с энтузиазмом, и все же нас три раза просили уйти с тех мест, где мы пели. В первый раз к нам подошел пьяный начальник той территории, где мы пели, и по-свински стал нас выгонять, конечно, с русским свинством это не сравнить. В общем, он поорал, повозмущался. Я у него спросил: «Ты кто такой ?», он весь разбух от гнева и сказал, что он тут самый главный, а потом начал меня спрашивать, кто я такой. Я посоветовал ему проспаться и протрезветь. Короче, мы проигнорировали этого наглого чела, но позже пришли еще 4 корейца, его подчиненные, похоже, они были трезвыми и потому очень вежливо, но настойчиво попросили нас уйти, что нам и пришлось сделать. Так мы еще пару раз, но уже без конфликтов мигрировали, причем это не мешало распространителям. Сейчас у нас уже отработана техника быстрого разбазирования и сбора вещей, с одного места попросили – ничего страшного, пойдем на другое. Настроение все же здесь у людей не расслабленное, толком не останавливаются слушать, не вовлекаются в санкиртану и вообще ничего не жертвуют в поднос, книги также идут с огромным трудом, у меня только под конец стали нормально брать и мне показалось, что я восстановил форму, как в прошлом году. У Димы взяли всего 4 книги, у Жеки 8. Жека у нас один распространяет без перерывов, мы с Димкой совмещаем с воспеванием. Мы хотим найти место, где бы не только было много людей, но чтобы и атмосфера была расслабленной, рекреативной, чтобы на людей особо давить не приходилось, чтобы книги хорошо брали и также жертвовали в поднос, как это было на башне. Так мы достигнем двух целей и охватим максимальное количество людей харинамой и соберем лакшми на дхаму и другие духовные нужды.

25 Удачный день на бас терминале, куда нас привел Мурали Кришна

Прабхупада хотел ежедневных харинам.

26. Сегодня Дипавали и Лакшми-пуджа. В храм пришло много индусов, человек 50 минимум. Была насыщенная программа и обильный прасад. Все разошлись почти в полночь, и мы легли спать очень поздно. Сегодня один кореец милостиво дал мне несколько мантр для санкиртаны. Выслушав то, что я ему говорил, он сказал, что это не самый лучший вариант для корейского менталитета и подправил некоторые моменты. Он был настроен очень дружелюбно, как будто Сам Гауранга действовал через него.

27. Сегодня вместе с Кришна-Мурали поехали на новое место 2 - железнодорожный вокзал. Там было, к сожалению, не так много людей и много корейских бичейJ Кришна-Мурали сразу договорился с властями относительно нашего выступления. Повоспевали хорошо, книг также ушло не так мало. Когда в конце дня подсчитали собранные за книги лакшми, то выяснилось, что Дима и Жека собрали ровно по 25 чанонов и распространили одинаковое количество книг. Сегодня Говардхана-пуджа.

28-31. Сегодня воспевали на автовокзале. Здесь берут книги довольно хорошо, хотя похуже, чем на Инсайдонге. В конце харинамы нам повстречался кореец по имени мистер Ко. Он был рад видеть преданных, так как сам был хорошо знаком с Движением Харе Кришна и даже останавливался в храме в Джухо на несколько дней. Мистер Ко признался, что всегда думал с сожалением, почему в Сеуле нет Движения Харе Кришна. Мы дали мистеру Ко наши координаты в Сеуле. Харинама закончилась и мы спустились в метро, по пути мы встретили двух преданных из Бразилии, они занимались сбором пожертвований на какие-то гуманитарные цели. Мы их встречаем уже второй раз, они все собираются присоединиться к харинаме, но все никак не могут оставить свои опросы. Вернувшись в храм, мы обнаружили там новых посетителей. Одна из них была молодая кореянка Джими. Ее парень живет в Австралии, и она сама недавно оттуда вернулась. Вся его семья – преданные, и она также. Поэтому Джими активно танцевала и воспевала. Были сегодня также и три новых девочки - кореянки, которые в отличие от Джими по-английски говорили похуже, поэтому Джими по моей просьбе уделила им внимание и все рассказала. С Джими был также ее друг по имени Крис. Просто и веселый парень, он хоть и не был преданным, но также с энтузиазмом воспевал и танцевал, и в конце почтил прасад, который мы ему дали. Помимо них, сам по себе в этот день пришел еще один преданный, я уже не помню, откуда, его звали Девананда, высокий кучерявый и добрый вайшнав.

Сегодня воспеваем на Инсайдонге, в этот раз мы нашли место, откуда нас никто не выгоняет и дело пошло на ура. Буквально тысячи и тысячи людей проходят мимо нашей харинамы в этом месте по выходным. Я стал брать по 100 книг и за 4 часа они у нас уходят. Вечером мы пошли в баню, а наутро я вернулся в храм. Сначала, правда, не туда пошел и некоторое время блуждал по всяким живописным закоулкам. Корея очень солнечная страна и здесь много фруктовых деревьев. Даже в таком мегаполисе как Сеул немало зелени. Иногда можно видеть хурмовые деревья. Хурма в это время спелая и весит на дереве, смотрясь очень аппетитно, одно такое дерево растет недалеко от храма, и когда мы проходим мимо него всегда по пути на санкиртану, то в шутку строим планы, как нам его обчиститьJ Итак, побродив по закоулкам некоторое время, я понял, что ушел в другую сторону и узнал куда идти и вернулся. Вечером был пир и Бхагаватамрита пр. рассказывал катху о Прабхупаде.

1-10 Ноября. Погода стоит теплая, атмосфера умиротворенная. По утрам я иногда хожу в местный парк на холмах. Здесь замечательная природа, есть родники, несмотря на то, что этот парк находится в центре мегаполиса, здесь водятся белки, кролики, большие и жирные фазаны, и другие птицы. Я нашел несколько классных мест для медитации и беру с собой некоторые книги для вдохновения перед джапой, а затем повторяю мантру. В благостной обстановке ум сосредотачивается быстрее. Хотя, конечно, лучшее место для джапы - это там, где есть Туласи и Божества. Поэтому, похоже, так проявляется моя обусловленность благостью и неспособность всегда принимать все, что благоприятно для преданного служения. Но сдаваться не будемJ

Харинамы по прежнему проводим сидячие. Шествующие проводим лишь, когда идем от остановки до места дислокации и обратно. Сегодня одна буддийская монашка закинула в коробку для пожертвований уманон – 1500 рублей. Это беспрецедентный случайJ

На Инсайдонге мы уже обосновались плотно, хотя, бывает, иногда все-таки кто-то да начнет возмущаться. Это делают, как правило, торговцы. Так в один из дней, когда они развернули целый рынок рядом с нами, один из них даже вызвал полицию и нам пришлось покинуть это место на один день, но мы просто сместились ниже и там провели стоячую харинаму и она прошла очень успешно. Стоячую, потому что вначале, когда мы забазировались на том месте, один торговец снова стал возмущаться. Но когда мы все свернули и просто стоя воспевали, он просто временами сверлил нас своим возмущенным взглядом. Он был не самый благостный тип, может, отчасти потому, что недалеко от него продавались вареные мокрицы и он волей-неволей продышался этим ароматом и погрузился в еще большую тамагуну. Ну, так или иначе, все прошло успешно, и мы вернулись в храм как раз к воскресной программе. По пути уже на Итайвоне, где мы живем, я встретил одну корейскую женщину, и когда предложил ей Гиту, то почувствовал, что есть большой шанс, что она возьмет. И действительно, после некоторого разговора она пожертвовала манон и с благодарностью приняла этот бесценный дар Кришны. Она буддистка и иногда ходит в храм неподалеку. В Корее также очень сильна католическая и протестантская церкви и потому здесь можно видеть много больших и красивых храмов.

В один из дней, когда мы возвращались с санкиртаны на автобусе, Нанда Кумару встретилась одна корейская женщина, которая за день до этого купила у нас маленькую книгу на автовокзале и уже прочитала ее. Ей это учение пришлось по душе. Она даже согласилась пойти с нами в храм, где пробыла всю службу, и предложила фитилек Господу Дамодаре. Затем она купила Гиту и сказала, что обязательно еще придет, после своего приезда из Америки. Ее звали Лингоу Чи.

Временами на санкиртане встречаются русские. И тогда ты, даже зная, что они не поймут корейский язык, все равно, отчасти ради того чтобы вспомнить, как это проповедовать на родном языке, подходишь к ним. В таких случаях приходят какие-то дополнительные силы и вдохновение, и слова подбираются сами собой. Их это все шактит и они, как правило, берут книги. Она также радуются тому, что встретили земляков. ▪ Так на днях я встретил двух ребят из компании LG из Казани, они приехали в Сеул впервые на какое-то мероприятие и немного растерянно себя чувствовали, или мне показалось. Девушка была очень симпатичная и я в этот раз особенно сильно реализовал совет шастр о том, что лучше, если и приходится по долгу службы как-то разговаривать с противоположным полом, то в глаза смотреть вообще не желательноJ Если вожделение предстает в грубой форме просто животного инстинкта, то, правильно действуя, можно быстро побороть эти тенденции и забыть, но если оно проявляется в более тонкой форме, не просто как грубое влечение, но как некая привязанность к образу или, как говорят, влюбленность, то справиться намного сложнее, но также возможно. Здесь влияет несколько факторов: то, насколько преданный-брахмачари решителен и полон энтузиазма оставаться в таком укладе; далее то, как он действует в таких компрометирующих ситуациях, то есть насколько образован в практике йоги и, в конце концов, нет ли у него тенденции к вайшнава-апарадхам, так как вследствие таких оскорблений материальные желания могут стать непреодолимыми. ▪ В другой раз, когда мы возвращались с автовокзала, я слушал в плеере лекцию Радханатхи Свами (его лекции - просто полный экстаз, без преувеличений) и в наш вагон зашла группа корейских девушек. Мои глаза сами по себе проскользнули по ним и остановились на самой привлекательной. В следующий момент я понял, что глаза начали самовольничать и без особых усилий оторвал их от объекта чувств, так как кореянки - это не русскиеJ Потом повернул голову на стену с какой-то афишей и увидел знак Кришны. На афише была изображена сцена, на которой стояла группа актеров в помпезных одеждах римских времен. Один из мужчин был как бы в полете. За спиной у него были приделаны крылышки, а в руках он держал лук и стрелы, короче Смара или Купидон. Так Кришна дал понять, что с майей шутки плохи и Купидон - ее главный агент - не дремлет и, конечно, можно и не пасть на грубом уровне, но любая мысль о противоположном поле или контакт чувств с таковым, выходящие за рамки служения, это микропадение, которое мешает нам всегда помнить Кришну, или же никогда Его не забывать. Вкус к низшему пройдет, лишь когда мы ощутим вкус высшего, то есть достигнем уровня ручи и выше, до этого приходится следовать практике абхйаса йога и вайрагья и постоянно, насколько это возможно, быть мат-читта, то есть сосредотачивать ум на Кришне. ▪ Затем я распространил книгу другой русской девушке из Москвы. Она сказала, что знает торговый комплекс Старт, недалеко от которого находится храм на Динамо, и я посоветовал ей посетить кафе и храм. Как типичный московский подросток, она была экстравагантом – синие волосы, проколотый нос и т.д., но удача улыбнулась ей, так как она совершила агьята-сукрити, пожертвовала немного денег и взяла книгу.

19. С утра я пошел читать джапу в лес. Там нашел новое классное место для медитации. Идеальное место в сравнении с предыдущими. Классный вид. Кореец не гуляет, удобное естественное сидение – большой плоский камень, покрытый слоем листьев и иголок. За спиной могучее дерево и довольно глубоко в лесу, что не слишком слышно шум мегаполиса. Там я прочитал джапу, затем спустился к ручью, набрал воду и пошел домой. Я не стал брать часы с собой и немного потерялся во времени, когда я пришел, все уже поели и ждали меня. Я вкусил, и мы поехали на санкиртану. Сегодня Нандаджи поехал проводить программу в Сувон. А мы вчетвером пошли на харинаму. Вчера у меня книги шли не очень, была какая-то легкая апатия, не депрессия, а просто такое спокойствие и я на полном расслабоне распространял и не было большого энтузиазма. Но все же немного книг ушло. Сегодня же была сила, энергия и корейцы шактились только так. У Димки вчера был результат, близкий к рекорду. Жека стабильно распространял около 20 книг. Снова нас фотали на всевозможные камеры и фотоаппараты, похожие на базуки. Распространили 70 книг. В автобусе ушло еще 2. Но была и потеря, Димка забыл мою шапочку, которую я ему дал. Нанда Кумар приехал довольно поздно. На программе в Сувоне было чуть более 10 человек. Также к нам почти каждый день на харинамы приходит новая корейская преданная Джимми. Она приносит всегда с собой какие-нибудь угощения, бананы, соки и т.д. Иногда помогает распространять книги.

Сегодня воскресенье и в храм приехали преданные. Преданных было маловато, может, кто-то заработался и не смог прийти. Конечно, духовную жизнь можно практиковать и на квартире, но все же здорово, когда вайшнавы собираются вместе и отмечают праздники или просто ради санкиртаны. В храме, как правило, стандарт выше и атмосфера более насыщенна духовно, поэтому там и вдохновиться можно больше. В этот раз приехали две русские кореянки – Зина и Юля. Юля с Сахалина и в Корее ненадолго. Зина же живет здесь и работает. Обе они сегодня ходили с нами на харинаму. Зина распространяла книги, а Юля танцевала. Это первая харинама для Зины и она поначалу волновалась, но потом вошла во вкус и, в конце концов, была очень довольна. Да и как могло быть иначе. Кого Кришна когда-либо разочаровывал?

21. Вчера ходили в баню. С нами ходил преданный из Владивостока – Сергей. Я пораньше лег спать и утром быстро помылся и пошел домой читать джапу. На улице становится все прохладнее и прохладнее. Сегодня с нами на харинаму снова ходил Митя. Он продолжает обучаться игре на мриданге. Джимин по-прежнему приходит каждый день и балует нас фруктами. Вчера она была на программе, также приходил новый бхакта Эндру. Он стремительно прогрессирует. Мы с ним довольно долго общались. Единственно, что его гложет, это то, что времени очень мало, работа, семья.

22. Сегодня экадаши. На улице тепло. На харинаму, как обычно, пришла Джими, принесла орехов и бананов. Пришла в начале харинамы и потом еще в конце. Один немного подвыпивший подросток очень заинтересовался тем, что происходило у него на глазах. Нандаджи увидел этот интерес и сразу же предложил ему «Гиту», тот пожертвовал манон и забрал её. Затем он еще долго сидел и слушал харинаму. Потом перед тем как попрощаться с нами, пожертвовал нам золотые часы ролекс с разбитым стеклом. Они были женскими и не очень большими. Нанда Кумар попросил Джими узнать, за сколько их можно сдать. ▪ Ко мне сегодня два раза подходили маленькие корейские девочки и брали интервью. У них видимо такая практика. Они ходят по двое и с невинной улыбкой подходят и просят дать им интервью. Очень трудно отказать, хотя знаешь, что теряешь время. И все же первые две согласились пожертвовать по чанону за книжки и потому я со спокойным сердцем рассказал, кто я, откуда и что здесь в Корее у них делаю, что думаю о корейцах и т.д. Помню, недавно ко мне также подошел парень с этой же целью. Он, ради того чтобы у меня взять интервью, согласился дать пожертвование за книгу и дал аж целый манонJ ▪ У Жеки с Димкой были приключения менее веселые. Одна сумасбродная кореянка начала на них наезжать, называть их янками и даже сматюгалась. В конце концов Жека не вытерпел, развернул ее и оттолкнул подальше. ▪ Периодически мимо то тут, то там появляются буддийские монахи в сером и мы в таких случаях, если свободны, идем прямиком к ним, они часто берут книги и неплохо жертвуют. ▪ Пожертвования приходят довольно неплохие, должно с учётом того, что уже есть, хватить на новый автобус. ▪ На некоторое время я присоединился к харинаме. Здесь я немного подпростыл и потому в глотке иногда образуется ама. Так и сейчас я собрался куда-то сплюнуть эту аму, и сначала немного растерялся, так как просто так не плюнешь, везде люди, мусорки рядом нет, платка тоже нет. Но затем ситуация приняла благоприятный оборот. Рядом с нами растет огромное дерево, достающее кроной до крыш и с него опадают листья. Эти листья довольно большие. Один такой лист прилетел прямо ко мне благодаря ветру, и я взял его и использовал как платок и продолжил воспеватьJ ▪ Мы уже давно воспеваем безо всяких беспокойств. Торговцы не жалуются. Когда видят нас с харинамой, идущих обратно – улыбаются. И все же одного продавца по имени Раен, напрягало, когда мы долго долбим в караталы. Но он очень терпелив и просто каждый раз, когда кто-то, кто играет на караталах, немного забывается и начинает громко играть, Раен приходит и смиренно просит нас играть потише. Он несколько раз приходил и с одним и тем же серьёзным выражением лица говорил одни и те же вещи «Понимаете, вы очень громко играете на этом инструменте, вот этот ничего (показывает на мридангу), этот тоже (показывает на фисгармонь), но этот невозможно терпеть долго. Какое-то время я могу терпеть, но три часа это слишком долго. Мы каждый раз извиняемся и стараемся играть потише, но иногда входим в раж и забываем о бедном Раяне и тогда он снова приходитJ

23 Пришли холода. Сегодня плюс 3. Инструменты пришлось оставить дома. Банда гастарбайтеров из 5 человек вышла на охотуJ Я взял 100 книг. Джимми сегодня принесла нам какой-то особый зелёный рис и маленькие пластики сыра. Также она написала нам специальную записку для походов в магазин за продуктами и в частности за мороженым. Записка гласила – «дорогой продавец, мы вегетарианцы и мы бы хотели, чтобы продукты, которые мы у вас купим, не содержали яйца и желатин». Также она написала нам письмо на русском языке, просто ради прикола, как я понял. Вот его содержание: «Привет. Парни. Вы знаете я Jimin. Я очень скучно, поэтому я решил написать письмо на русском языке. Я думаю, что я действительно повезло встретиться с вами и имеющих большое время, чтобы знать Харе Кришна медленно. Если вы werent там, было бы трудно для меня, чтобы занть о Харе Кришна. Хе-хе. И я хочу сказать спасибо за то, что хорошо ко мне все время! Я надеюсь у вас прекрасное время в Корее. И в курсе наверняка. Харе Кришна. Jimin. ▪ Распространяли около 3 часов. У меня ушло чуть более 40 книг. У Димки примерно 30, у Гопалджи около 10, У Жеки также, а у Нандаджи 20. Я думаю теперь мы можем распространять по 100 книжек каждый день. Посмотрим, как пойдет.

22-24 Сегодня снова потеплело. Поэтому пошли воспевать. Едем на харинаму. Выйдя из автобуса и пройдя немного, мы увидели одну старушку. Не знаю, сколько ей было лет, но я если и видел таких, то не часто. Старость настолько её перекособочила, что было больно смотреть. Согнувшись в три погибели, она ковыляла вперёд, смотря себе под ноги. У материалистов такие зрелища вызывают только отвращения, но преданные могут вдохновиться на духовную жизнь. ▪ У меня сегодня было особое настроение пораспространять книги, и я почти не пел, но зато распространилось много книг. Вначале было сложновато, даже ум немного бастовал, но затем сердце размягчилось и книги пошли хорошо. Обычно я не предлагаю иностранцам, но в этот раз распространил несколько книг. Одну взял мексиканский мальчик по имени Карлос – молодой путешественник, а другую - француз – Клод. Еще встретились пару евреев из Тель-Авива, но их не удалось зашактить. Единственное, где мне их удавалось зашактить, так это на их второй родине - в Биробиджане. Там их много и их национальность очень ярко выражена в их внешности. ▪ Еще в самом начале харинамы к нам подошли две девушки. Сначала мы думали, что они кореянки, но оказалось, они были из Казахстана. Мы пообщались на родном языке и с помощью их фотика сняли классный видеоролик. В это время как раз параллельно нашему воспеванию через дорогу танцевали дети, около 50 человек. Затем обменялись имейлами и они пошли своим путём. ▪

25-30 Сегодня воскресенье. Людей массы. Книги берут хорошо. Один забавный кореец подошел вплотную к нашему коврику, сделал поклон и снял свои туфли, затем босиком отошел в сторонку и сел на лавочку, любуясь и наслаждаясь духовной музыкой. В это время одна девушка, подумав, что это наши туфли, выставленные для сбора пожертвований, кинула в одну из них мелочь. Я попросил Жеку убрать их в сторонку, чтобы они не мешали, и забрать оттуда деньги. Жека ногой отодвинул туфли под ближайшее дерево, но деньги доставать оттуда посчитал ниже своего достоинстваJ Через некоторое время этот человек обул свои туфли и ушёл. Затем вернулся и забросил мелочь в нашу коробку. Мы дали ему книжку. Видимо Кришна так вдохновил его приобрести трансцендентное знание. ▪ В конце харинамы к нам подошла ещё одна необычная джива, она была в теле 19-ти летнего парнишки по имени Джуни. Я немного пообщался с Джуни и оказалось, что он с большим интересом читает Махабхарату. Джуни был по природе очень кроткий и всегда готовый выразить почтение и благодарность, если сюда еще прибавить его корейскую природу, то вообще это можно только представить, насколько он был почтительным. При каждом удобном случае Джуни кланялся и складывал ладони в намаскаре. Когда он понял, что мы поем имена Кришны, его радости и удивлению не было предела. Он с удовольствием пожертвовал и взял книгу и пообещал прийти на программу завтра. ▪ Сегодня воскресная программа и мы ждем гостей. Харинама была, как обычно, сокращенная. Сегодня я пел все два часа, так как вошел во вкус, а потом решил остаться и дораспространять оставшиеся книги. Так и сделал. Книг оставалось примерно 15 и они закончились быстро, да и не мудрено, так как распространению предшествовало длительное воспевание. На самом деле это идеальная формула, сначала воспевать вместе, а затем распространять книги, чтобы было дополнительное шакти и у людей не возникало вопроса – брать или не брать. Жертвовали тоже неплохо. Когда я приехал в храм, то обнаружил, что людей совсем немного, но зато пришел Джуни и Джимин также привела подругу – кореянку, и все это вдохновляло. Позже подошло еще несколько индусов. Митя сегодня задумал пир, точнее задумали его мы, но Митя готовил. Дело в том, что преданные из Совгавани – Аня и Виталя пожертвовали 100 долларов на пир в честь их свадьбы, чтобы мы это отметили и, наверное, благословилиJ, поэтому Митя приготовил 5 вкусных блюд – рис, сабджи, халаву, фруктовый салат, а также Гаурангу и почти весь день провел на кухне. ▪ Киртан был довольно экстатичный и лекция также хорошей, в духе Шрилы Прабхуапады, и в исполнении Нандаджи. Затем мы разложили по тарелкам и внесли прасад. Кстати, посередине программы пришла ещё одна кореянка, которой некоторое время назад Дима распространил книгу. Её звали Суята и она была весьма заинтересована сознанием Кришны, особенно, если учесть, что она была в Матхуре на каком-то фестивале, а затем еще встречала русских преданных где-то на какой-то индийской железнодорожной станции и они ей проповедовали. В общем, Кришна стянул на пир всех, кого можно былоJ 4 новых корейских гостя – это просто здорово. Джимин уже не в счёт, она свояJ Хотя она ещё не причисляет себя к Движению сознания Кришны, тем не менее она посещает храм каждое воскресенье и почти каждый день приходит на харинамы и что-то жертвует из съестногоJ Ей нравится общаться с нами, правда, я беспокоюсь о том, что когда мы уедем, будет ли кто-то с ней поддерживать отношения, так как Толик уже немного подпортил в один из дней, когда, пойдя на поводу у своей экзальтированной менеджерской природы, дал Джимин несколько наставлений в не предполагающей отказа форме и это её напугало и даже обидело, так что нам пришлось её успокаивать. Ну да ладно, сознание Кришны невозможно потерять, так что если не в этой жизни, так в следующей она обязательно продолжит. Что касается Джуни, то он с огромным удовольствием почтил прасад и затем я показывал ему огромный альбом с картинками о Кришне. Когда он увидел Гаруду, он чуть не подпрыгнул на месте – показывая пальцем на величественную птицу, несущую на себе четырехрукого Вишну, он возбужденно воскликнул – «Гаруда», он узнал одного из персонажей столь полюбившейся его сердцу Махабхараты. Затем он также узнал Кунти, Вивасвана и Шиву. В довершение ко всему под самый конец программы в храм пожаловал буддийский монах. Я встречал его пару раз на Инсайдонге – улице, где мы проповедуем. Он купил у Нандаджи Гиту аж за 2 манона – 500 рублей и сегодня пришёл в храм. От прасада он отказался, но выпил немного махаводы с положенным в неё листиком туласи. Через некоторое время я понял, что ему не интересно сознание Кришны и что он пришел сюда то ли блеснуть своей мудростью, то ли вообще повлиять на прихожан, поэтому я оградил их от общения с ним и оставил его наедине с одним милым дедушкой-индусом, которому мы дали кличку Старвур. Дедушку звали Кана, это очень милый персонаж. Он профессор физики и неплохо зарабатывает, кроме того, у него три дома, два в Индии и один в Америке или наоборот, я уже не помню. Кана очень общительный и так заливисто смеётсяJ Он не особо преданный, но уважает преданных и время от времени почитывает Гиту или делает вид, я не знаю. В принципе у каждого индуса есть хотя бы мало-мальский интерес или уважение к Ведам. В общем, несмотря на все его достоинства, у Каны была одна не очень благовидная особенность. Несмотря на все свое богатство, он любил жить на халяву и неплохо устроился. Сначала он жил на квартире с нами, это квартира местных индусов и в принципе ничего особенного в этом нет, так как индусы очень гостеприимные и могут даже жить пачками в одной квартире и не чувствовать стеснения. Поэтому Кана жил с нами и с индусами одновременно, вряд ли он что-то платил. Но это ладно, косяк состоял в том, что он развил привычку регулярно залазить в холодильник, и ни у кого не спрашивая, брать оттуда всё, что ему вздумается и поглощать. Так он питался несколько дней беспрепятственно. Кроме того, он приходил также вечером и когда преданные вкушали, он, после того как его один раз угостили, уже как само собой разумеющееся взял за обыкновение падать на хвост. «Ну как сегодня у вас что-то есть из прасада?» Ладно бы еще он был действительно нищим, но имея все возможности неплохо жить и еще вкладывать свои сбережения в проповедь и развитие центра сознания Кришны в Сеуле, он, как предположили преданные, наверняка жил приятной мыслью о том, что он экономит и отсылает денежку своему какому-нибудь внучку или еще кому-нибудь из родни, которые, скорее всего, даже непреданные. При этом сам он носит майку в которой не один десяток дырок. Жека за это дал ему кличку – Старвур. Расшифровку этого ника я не рискну выкладывать на страницах дневника. Итак, мы решили положить конец этому нахлебничеству и поговорить со старвуром. Я подошел к нему, и все продумав, чтобы не обидеть и прояснить неясности, заговорил. «Дорогой прабху, я вижу, что вы часто приходите вечером голодный и, к сожалению, у нас не всегда есть чем Вас угостить (а это было действительно, так, так как Кана оканчивал работу в своем офисе уже после того как мы возвращались с санкиртаны и не успевал на прасад и бхакты тщательно съедали всеJ) Хотя иногда он загадочным образом опережал нас и поэтому мы были всегда в легком напряжении, смешанным со смехом – не опередит ли нас старвур сегодня. Как-то раз Дипак сказал, что сегодня вечером к нам придет Амитава, преданный из храма на Уджамбу и что он очень голодный и его надо накормить. Мы знали Амитаву, он был хорошим преданным и пришел с будущей женой – кореянкой. На них как раз оставалось немного кичри, как раз две порции. Прасад разогрели и разложили по тарелкам. Амитава сказал нам, что не ел целый день и поэтому очень благодарен за угощение. Но дома был также старвур, и в этот день мы пришли первые и ничего ему не оставили (кичри было Дипака), и он был также голоден. В общем, каким-то образом он выклянчил порцию Амитавы и сожрал её без зазрения совести. Нам было жаль Амитаву. Итак, я продолжил свою речь – «Глядя на это, у меня болит сердце. Мы подумали, что было бы неплохо, если мы могли бы регулярно готовить также и на Вас. Что вы думаете по этому поводу? Глаза старвура загорелись, а рот расплылся в улыбке, и он произнес – «конечно, Прабху, я не против!!!» Тогда я продолжил речь – «Дело в том, что мы бедные брахмачари и каждую неделю тратим очень много денег на продукты, а вы работаете и получаете зарплату, поэтому мы подумали, что было бы справедливо, чтобы Вы также принимали участие в закупке продуктов. Что Вы думаете по этому поводу? С наигранной невозмутимостью и неизменной улыбкой старвур произнес – «конечно, прабху, конечно! Сколько нужно денег?» Я сказал, что мы все просчитаем и сообщим ему на следующий день. Так и сделали. Получилось, что за один раз Кана мог бы давать по 5 чанонов, примерно 125 рублей. Это было нормальная сумма, не слишком большая и не слишком маленькая. На следующий день я сообщил ему цифру и сказал, что лучше, если он будет давать сразу за неделю. Кана с прежней невозмутимостью и блаженной улыбкой отсчитал 3 маноноа и 5 чанонов и протянул мне. После чего на полных правах почтил оставленный нами для него прасад . ▪ К тому времени Кана уже переехал в храм жить и поэтому иногда спускался спросонья на утреннюю службу. Так произошло и в этот раз. Я в это время был дома и усиленно изучал Бхагавад-гиту, в основном по разработкам Харидева, в которых идеальным образом показана связь всех слов в каждом стихе. Также я обнаружил одну Бхагавад-Гиту с комментариями в исполнении некого Джаядояла Гояндаки и решил просмотреть, насколько она авторитетна. До этого Дипак подарил мне книгу одного вайшнава, как он сказал – некого Рамшукадаса, немного почитав её, я понял, что тот был полным майавади и отдал ему обратно этот подарок. Однако Гита Джаядояла была почти без косяков. Очень жаль, что почти потому, что все-таки некоторые стихи, а точнее, их перевод был также если не в духе майавады, то в духе брахмавады (брахмавада не так страшна, как майавада, это не апарадха, а просто неполное понимание истин в отношении положения Кришны и Безличного Брахмана) в общем, Джаядаял говорил, что Кришна и Безличный Брахман - это два проявления одной единой Абсолютной Истины, что было правдой, но он нигде не говорил о том, что Кришна - это источник безличного брахмана и высшая ипостась Истины, и даже стих где говорится, что Кришна – основа безличного брахмана, он перевел правильно, но в комментарии наворотил – «Кришна основа безличного Брахмана в том смысле, что он неотличен от этого Брахмана. В общем, он прославлял путь гьяны не меньше, чем путь бхакти и даже в некоторых местах уравнивал их. Слава Богу, у меня уже было правильное понимание, поэтому все это не сбило меня с толку. Во всем остальном Джаядаял давал исчерпывающие академические комментарии с множеством деталей, которые были очень интересны и в каждом комментарии он ссылался на несколько стихов из этой же Бхагавад-Гиты, показывая взаимосвязь тех или иных моментов. Также он подробнейшим образом высвечивал связь всех стихов последовательно. Переводы стихов, наверное, 99% совпадали с переводами Прабхупады и других наших ачарий. Учитывая все это, я читал его Гиту со смешанным чувством интереса и осторожности, тщательно анализируя, согласуются ли его комментарии с сиддхантой вайшнавов нашей традиции. Кроме того, я нашел еще одно отклонение от сиддханты. Стих 18.66 – сарва дхарман паритьяджа… Джаядаял прокомментировал не в духе полного предания и оставления всей внешней деятельности, и полного посвящения себя процессам бхакти, но в духе нишкама-кармы. Что, мол, паритьяджа означает не оставь все виды дхарм, включая и внешнюю деятельность в системе варнашрамы, которая может на определенном уровне мешать преданному, особенно если это не брахманические обязанности или не обязанности брахмачари, ванапрастх и санньяси, которые можно легко исполнять в духе чистого преданного служения, сварупа-сиддха-бхакти или наванга бхакти, а обязанности грихастх, кшатриев, вайшьей и шудр, которые подразумевают вовлечение в деятельность, относящуюся к категории обусловленной и вовлекают ум и тело в материальные вещи. Это называется аропа-сиддха-бхакти или карма-мишра бхакти, то есть когда человек исполняет предписанные обязанности, зарабатывая деньги на мирской работе, ради поддержания своего тела и тел своих родственников, при этом делая это в отреченном сознании и жертвуя часть плодов на духовные цели. Никогда и не при каких обстоятельствах нельзя уравнивать сварупа-сиддха бхакти и аропа-сиддха-бхакти, так как между ними есть серьезные различия. Сварупа-сиддха-бхакти - это наиболее могущественные анги преданного служения, не оскверненные ничем материальным. Когда садхака практикует их, он максимально погружается в сознание Кришны. В то время как аропа-сиддха-бхакти - это материальная деятельность, которую садхака пытается одухотворить. И то, насколько он может её одухотворить, зависит от его уровня преданности, который он развил благодаря практике сварупа-сиддха-бхакти, то есть джапе, киртану, чтению Бхагаватам и т.д. Так вот, Джаядаял сказал, что под словом паритьяджа Кришна имел ввиду не оставить все виды дхармы, в том числе и исполнение тех материальных обязанностей, которые на определённом этапе развития сознания Кришны начинают мешать преданному погружаться дальше в сознание Кришны и с этого момента считаются нийама-грахой, а перевел как посвящай любую дхарму, которой ты бы не занимался, Мне. Это, безусловно, также вариант для многих, но в этом стихе, по крайней мере, с точки зрения Баладевы Видьябхушаны, чей авторитет непререкаем, Кришна имел ввиду именно то, что сказал, а именно – полностью оставь все обязанности, которые не относятся к чистому сознанию Кришны и предайся Мне. В общем, я узнал много полезного и ценного из комментариев Джаядаяла и по милости Прабхупады не попал в некоторые философские заблуждения, в которые мог попасть. Вышел сухимJ Итак, я в этот день был не на службе, а сидел за книгами и разбирал стихи Бхагавад-Гиты, поэтому не был непосредственным свидетелем событий, развернувшихся в храме. Вскоре пришел Нандаджи и с лукавой улыбкой сообщил, что дедушка проявил свою истинную природу и сказал: «Прабху, я подумал, что наверно буду питаться сам» На вопрос Нандаджи, нужно ли ему отдавать оставшиеся деньги, дедушка ответил утвердительно. Нандаджи пошутил, что дедушка, наверное, не спал всю ночь и думал, как же это я так отдал целых 35 чанонов, когда можно питаться одной лапшой, экономить и все остальное отсылать своему ненаглядному внучку. Димка же сказал, что нужно было не отдавать деньги, так как старвур ещё был должен за все без спросу съеденноеJ Такие лилы. В этот раз, поскольку Кана был искусным собеседником, я решил предоставить буддиста ему и оставил их наедине. Буддист сто процентов не сможет пробить Кану своей шуньявадой, так как Канна, как я понял, не склонен глубоко погружаться в духовную жизнь, будь то вайшнавизм и уже тем более майавадский буддизм, но обсудить философские темы он был готов всегда и с превеликим удовольствием. Так мы обезвредили буддистаJ В конце концов, всё подошло к завершению и у меня до сих пор перед глазами стоит картина, как, распределившись на 4 группы, мы оживленно обсуждаем духовные темы с 4-мя новыми корейцами одновременно. Кстати, Суйату естественным образом взял на себя новый преданный Эндрю, который сам недавно пришёл в храм, а теперь уже так красноречиво проповедовал послание Гиты Суяте. На пир также пришёл знаменитый Мурари-Кришна прабху, Толика почему-то не было.

▪ Вечером после программы вернулись на квартиру. Дима нашел в интернете какой-то ролик из разряда паранормальные явления и показал его Мите. Ролик был построен на эффекте неожиданности. В камере была ванна, на ручке лежал душ и в какой-то момент он начал двигаться, как будто какая-то бестелесная сущность шевелит его. Таким образом, все внимание зрителя (в данном случае Мити) было приковано к ручке душа на заднем плане. И вдруг внезапно со страшным ревом прямо перед экраном вылезает страшилище. Впечатление создается жуткое, особенно для того, кто смотрит всё это в наушниках. А Митя как раз был в наушниках. В сочетании с тем, что у него была довольно слабая психика, эффект был супер мощный. Митя подскочил чуть ли не до потолка и закричал – ЧТО ЭТОООО!!! После этого он ещё несколько минут не мог прийти в себя. Затем мы решили показать то же самое Дипаку. Дипак в отличие от Мити даже и бровью не пошевелил. Индусы, конечно, поблагостнее русских. Затем Дипак сказал, что в детстве насмотрелся всего этого вживую. Нам стало интересно, и мы расспросили его. Родина Дипака – Непал. Он вырос в вайшнавской семье и его шикша-гуру был его отец. Его дом находился в 15 минутах ходьбы от реки Калигандаки и он часто ходил в горы или лес читать джапу или просто в поход. Иногда он ночью слышал, как лесные духи стонут и воют. А однажды вообще, интереса ради и ради закалки пошёл читать джапу в место рядом с крематорием. Там он и увидел целые полчища духов. Одни были обычного роста, другие - очень высокие, третьи совсем маленькие – дети. Когда он переставал читать джапу, они начинали собираться возле него, но когда возобновлял чтение джапы, они потихоньку разбредались. Кто-то из них звал на помощь, кто-то говорил что-то ещё. В общем, для Дипака приведения не были новой темой и он к ним относился спокойно, кроме того, он сказал, что духи бывают добрые и злые. У меня тоже есть некоторый опыт таких контактов, ну да ладно, не будем о мелочахJ Вскоре все дружно отправились спать и лишь многочисленные тараканы повыползали на водопой. Жаль, но нам приходится делить своё жилье с тараканами, их тут немало и, похоже, что-то с этим сделать трудно. По крайней мере, в нашей комнате их почти нет, а вот в комнате Вамши и Димы их было много. Бывало, что Дима даже просыпался оттого, что по нему ползет большой и жирный трек. В конце концов Гопал и Дима купили какое-то средство и траванули несчастных насекомых.

1-3 Декабря. Начало марафона Прабхупады. Начало марафона было вдохновляющим. Взяли как обычно 80 книг и часа за два распространили. Сегодня довольно тепло и люди берут книги хорошо. У меня сегодня рекорд по количеству максимального пожертвования за раз в Корее. Одна буддистка-монашка дала 3 манона за книжку. Затем другой монах-буддист, уже купивший книгу, увидев меня, достал манон и протянул. В коробку также накидали немало. Сегодня мы снова увидели нашу знакомую художницу, она нарисовала несколько картин и выложила прямо возле нашего коврика. Она наша поклонница, недавно она нарисовала забавную картину – как мы сидим на коврике и воспеваем. Её стиль довольно простой, но по объему фигур мы смогли определить, что самый толстый – это, скорее всего, Нанда, а самый худой – яJ ▪ Димке попались несколько враждебно настроенных немцев, которые сказали, чтобы мы не приезжали к ним в Германию с этой проповедью. Дима что-то им ответил, а мне потом, когда он мне рассказал об этом, пришло на память одно сильное немецкое ругательство, которое мне сказал Эмиль – швайнехунт, что означает свинья-собака. Забавное и просто, но Эмилич сказал, что это одно из самых ругательных слов в Германии и что если им кого-то назвать, то это будет серьёзное оскорбление. Поэтому я сказал Димычу, чтобы если что из интереса в следующий раз проверил, действительно ли это такJ ▪ Рядом с нашим ковриком из земли торчит какая-то железная то ли крышка, то ли что и бедные корейцы постоянно об неё спотыкаются, а один оджёси так споткнулся, что аж почти перелетел через дорогу. ▪ Сегодня нас сопровождал представитель благотворительного движения «Армия спасения». Одетый в красные одежды, он стоял несколько метров позади нас и собирал пожертвования. Эта организация хорошо себя зарекомендовала на протяжении многих лет и потому люди довольно неплохо жертвовали. Внимание людей этот человек привлекал с помощью колокольчика, в который он позванивал через равные промежутки времени, словно пуджари. С этим инструментом он более менее вписался в наш киртанJ ▪ Мы ожидаем двух важных новостей. Первое – это исход дела по Бхагавад-гите и второе – новости от Эмиля по покупке машины для второй группы санкиртаны. ▪ Вчера по скайпу звонила совгаванская матаджи Аня из Сочи, много всего рассказывала. Самое интересное, это то, что она продолжает распространять книги вместе со своей подругой Кришна-наикой, и настроена серьёзно на марафон. Кроме того, к их распространению присоединилась ещё одна матаджи – армянка Асмик. Так, может, образуется ещё одна группа, только матаджинская. Лучше, конечно, когда матаджи все делают и даже проповедуют вместе с матаджи. Мы практиковали пару лет распространение в группе с матаджи. Конечно, это было всего пару месяцев, но всё же с одной стороны результат санкиртаны впечатляюще возрос, с другой стороны матаджи есть матаджи, а прабху есть прабху, у них разная природа и бывает, довольно аскетично сотрудничают, да и не лучший пример. Так что эта палка о двух концах. Посмотрим, что будет в новом сезоне. ▪

2 декабря. Второй день марафона Шрилы Прабхупады. Снова взяли 80 книг. Час пел вместе с бхактами. Через некоторое время после начала харинамы к нам подошёл наш старый знакомый, один очень экстравагантный бомж. В прошлый раз он сел прямо напротив нашей харинамы в позу лотоса и долго сидел, смотря на нас добрыми глазами. Затем он достал бутылку с каким-то безалкогольным напитком типа «милкис» и налил себе в стакан. Вначале он нас смешил, затем немного надоел, так как отпугивал народ и Гопал помолился чтобы он куда-нибудь делся. И вскоре его увидела местная мусорщица и начала активно выгонять, то хватая за шиворот, то слегка пиная, в конце концов, он, недовольно ворча, удалился восвояси. В Корее никто никого не бьёт. Так как за один удар в табло или куда-то еще с тебя могут снять штраф в одну тысячу долларов. Митя нам рассказал историю, как один большой и крепкий кореец шёл по улице и увидел, как мужчина чуть ли не избивает женщину. Он вступился за неё и нанес 4 удара по агрессору. Оказалось, что это была его жена, и она же позвонила в полицию за то, что на её мужа напал этот человек и с него содрали 4 тысячи долларов.

А сегодня объявился снова, но на этот раз сразу сходу закинул в коробку для пожертвования манон, точнее, не закинул, а долго пытался со свойственной для таких людей слабой координацией и замедленностью, засунуть в ящик свою купюру. В этот момент матаджи, забыл её имя, слегка сумасшедшая, которая ходит в храм, (я писал о ней в выпуске про Корею за прошлый год) подскочила к нему с книгой и попыталась распространить, но он отказался, так как взял ещё в прошлый раз. Кстати, это другая маленькая история, про эту матаджи. Сегодня она пришла с работы и некоторое время стояла и смотрела на нас, затем я предложил её пораспространять книги и она некоторое время с энтузиазмом это делала, а затем просто попела с нами Харе Кришна. Я очень порадовался за неё, так как это наверняка был её первый раз в распространении и Гауранга наверняка был ей очень доволен. Скорее всего, в прошлой жизни она совершила какие-то серьёзные вайшнава-апарадхи и теперь вынуждена страдать, но всё же держится в обществе вайшнавов. ▪ Вчера и сегодня к харинаме подходили необычные дживы. Одна из Японии, а другие – парень и девушка – из Кореи. И те и другие танцевали перед нами и пели мантру, парень даже играл на караталах немного и довольно хорошо. Особенно ребята были очень счастливы, как будто пели Харе Кришна и танцевали в киртане постоянно. И японка, и ребята взяли книги. ▪ Я почти всегда распространяю корейцам, но когда вхожу в раж, то и иностранцам получается распространять корейские книги. Так на днях мне встретились ребята из Мексики – Луис и Маришес, затем из Франции – Антонио и Рикардо из Испании. А один американец уже знаком с нашим движением, но только со стороны прасада, поэтому, когда увидел нашу харинаму, то сразу же подошёл и спросил, где он может поесть прасада. Мы дали адрес.

4-6 Декабря. Сегодня + 6, ещё можно воспевать, поэтому мы поехали в полном оснащении. Книги идут хорошо. Народ останавливается, вслушивается. На улицах мир и покой. Христиане и буддисты здесь очень толерантные. Буддисты, правда, везде толерантные, но для христиан это необычно с их элитарным сознанием. Буддистов мы уже давно взяли на прицел и, когда на горизонте замаячит очередной сансэним, мы ждём его приближения и предлагаем книгу. Уже очень многие монахи имеют книги Шрилы Прабхупады. Однако по этой улице часто ходят одни и те же сансэнимы и потому часто попадаются старые. Они, несчастные, даже иногда уже убегать начинаютJ Митя нам рассказывал, что то ли в Китае, то ли где, преданные устроили с буддистами совместный маха-киртан, где буддисты были как гости, но в тоже время и как участники. Народу было несколько сотен. Буддистам очень понравилось и они сказали, что, ощутив на себе эффект этой мантры, они не против её повторять также, почему нет. Только тот, у кого сердце заковано в железо или же у кого промыты мозги так называемой антикультистской пропагандой, не способны ощутить нектар святого имени и получить благо от его воспевания. И все же даже в мирной Корее нашелся один христианский фанатик, который громким голосом проклинал нас и обещал, что мы обязательно попадём все в ад. Но на фоне киртана даже его могучий голос затерялся и не произвел эффекта. Поэтому, ещё немного повозмущавшись, фанатик удалился. ▪ Я предложил книгу одной маленькой девочке, которая шла в сопровождении своих подруг. Эти были классические, одетые по форме корейские школьницы и их было человек 5, они смеялись, шутили и одновременно слушали меня. Одна девочка так заслушалась, что на ходу врезалась головой в столб и, причем, очень сильно. Все остальные девочки начали что есть мочи хохотать, да так, что даже пострадавшая сама засмеялась. Они ещё долго смеялись. ▪ Через некоторое время я спустился в метро. Мне нравится распространять в андеграунде, вообще люблю подземелья в любом виде, может быть, в прошлой жизни был каким-нибудь кротом. Здесь как-то спокойно и книги берут неплохо. В этом месте метро довольно развернуто и по нему можно далеко уйти. Все хорошо освещено. На стенах висят разные картины, то тут то там всевозможные забегаловки и магазинчики, подземный мир, одним словом. Пару раз мы забывали воду брать с собой и, когда я был в метро и меня мучила жажда, я просил воды у местных продавцов, они наливали мне стакан чистой питьевой. Итак, один кореец на моё предложение взять книгу заколебался, сказав, что у него только большая купюра в уманон (5 манонов – 45 долларов). Я сказал, что разменяю ему, но сам был не уверен, хватит ли. Параллельно с этим я дал по книге двум бабушкам и что-то вкратце им сказал и сообщил о пожертвовании. Они принялись думать, стоит ли брать и жертвовать. В это время я отсчитывал чаноны мужчине, он согласился пожертвовать 5 чанонов, поэтому я должен был дать сдачу аж 45 чанонов. Когда я дошёл до 38, у меня кончились деньги, и я оказался в неловком положении. Но тут старушки всё же решились на пожертвование и дали по чанону, я спросил у них, есть ли ещё, но они больше не дали и ушли. Итак, у меня осталось 40 чанонов и нужно было дать ещё 5. Мужчина терпеливо ждал, но не собирался идти навстречу, для него пожертвовать манон было уж слишком. Я ещё немного покопался в карманах и наткнулся на 5 китайский юаней, которые мне пожертвовал другой кореец. На корейские это было всего 1 чанон, но выглядело солиднее, аж 5 купюр и сердце корейца дрогнуло и он вручил мне уманон. Я поблагодарил Кришну, что послал мне его не раньше. ▪ Другая история с уманоном произошла с Жекой. К нему подошёл один солидный оджёсси и спросил, что это у него за книга. Жека внятно произнес отточенные до совершенства фразы и в конце сообщил, что нужно пожертвовать. Мужчина спросил сколько, Жека ответил, что один или два чанона. Кореец достал свой кошелек, наполненный уманонами и дал один Жеке. Так сам того не желая, Жека побил и мой рекорд и рекорд Югалы, знаменитого санкиртанщика из Москвы, которому за две маленькие книжечки, как мне сказали, пожертвовали 3 манона. ▪ Я сел повоспевать с преданными и киртан захватил меня. На улице темнело. Наше место довольно живописно. Рядом с нами растут два большущих дерева и с них падают огромные листья. Каждый день листьев становиться всё меньше и меньше, но всё же крона ещё пышная и зеленая. Эти листья плавно падают вниз, иногда ветер несет их по дороге и они тихо шуршат. Также на небе видно Луну. Иногда ум погружается в такой полурелаксационный транс, что ли, наблюдая всё это и сознавая течение вечного времени. А иногда - и слава Богу чаще - погружаешься в киртан, затем чувствуешь, что пора распространять и идёшь в людиJ ▪ Сегодня всё так же, как вчера, только люди другие. Димка повстречал одного престарелого американца, который имел возможность когда-то встретиться со Шрилой Прабхупадой лично. Он был впечатлен и до сих пор уважает Прабхупаду. Это встреча произошла в Нью-Йорке, когда Прабхупада открывал там храм. Других деталей он не рассказал. Вообще он был христианином и не стал менять веру, но впечатления у него остались очень тёплые. ▪ Затем Димка встретил двух девушек из Казахстана. Они приехали сюда учиться в музыкальную школу. Одна из них когда-то даже жила в храме с преданными для того чтобы учиться играть на мриданге и призналась, что это были замечательные времена. Немного подумав, она сказала, что, может, ещё вернётся к этой жизни и навестит преданных. ▪ В конце харинамы, когда оставалась одна лишь Бхагавад-гита на распространение, к харинаме подошёл один дедушка и пристально уставился на плакат с мантрой. Я подошёл к нему и пообщался, предложил книгу. К нашему удивлению, довольно неказистого вида дедуля согласился и пожертвовал манон за Гиту. Когда он узнал, что мы русские и что я из Хабаровска, он пришёл в восторг и принялся что-то говорить на своём языке, я, конечно же, ничего не понял, но постарался вдохновить, как смог. Затем, однако, он объяснил на английской, что был в Хабаровске и вообще очень любит Россию. А когда уходил, поблагодарил за книгу и сказал, что она очень хороша для духовного развития, как будто знал. ▪ Сегодня произошло довольно уникальное событие. Нам посчастливилось стать свидетелями, как Нандаджи выразился, остатков корейского киртана. На пятаке за нашей спиной собралось около 20 молодых корейцев, одетых в какие-то национальные народные одежды. Они были оснащены музыкальными инструментами, гигантскими барабанами, колокольчиками и чем-то вроде цимбал. Когда они грянули в эти барабаны и цимбалы, то это сразу же заглушило нашу харинаму. Мы подумали – «Ну вот, как теперь петь?» Но они не играли долго на одном месте и, выстроившись в ходячую харинаму, пошли по Инсайдонгу, сотрясая эту улицу своей громоподобной игрой. В этот момент я заметил одного сансэнима и поспешил за ним, он шёл прямо напротив этой харинамы и мне стоило большого труда докричаться до него и объяснить, что нужно сделать пожертвование за книгу. Я потратил на это больше обычного, но был вознаграждён маноном. Однако самое интересное было впереди. Когда мы двигались обратно с нашей харинамой, то увидели этих ребят, стоящих в глубине улицы в своих одеждах и с инструментами. Они выглядели, как будто потеряны и как будто чего-то ждали. И я понял план Кришны. Когда мы с нашей харинамой вошли в их ряды и начали воспевать среди них, они взбодрились и начали подыгрывать на своих инструментах, но не слишком громко, чтобы слышать нас. Затем мы достали табличку с мантрой, которую сделал для нашей харинамы Дипак и дали её Жеке, чтобы он держал. Я показал им на мантру, чтобы они подпевали и теперь они не только играли, но и пели. Это был довольно необычный и одновременно экстатичный киртан и люди ходившие вокруг с двойным вниманием смотрели на всё это. Корейцам-музыкантам очень понравилось всё это и мы воспевали минут 10 в большой блаженствеJ Затем двинули на программу. ▪ На программу, помимо Джимин, пришёл ещё один кореец, новый человек. Был там и один корейский преданный, которого звали Чайтанья дас. Он сам взял этот псевдоним, так как ему больше нравилось духовное имя, чем кармическое. Итак, новый человек был молодым парнем, который видел нас на Инсайдонге и взял приглашение. Теперь он пришёл. Звали его, как ни странно, Харам. Мы вдохновили его, сказав, что у него очень духовное имя, состоящее из сокращенного имени Харе и Рама. Был киртан, была лекция, Харам вдохновился. Когда он видел нас на Инсайдонге, то пожертвовал что-то, но книгу не получил, так как у нас они к тому моменту уже кончились. Поэтому мы подарили ему маленькую книжку и чётки. Преданные ушли готовиться к бане. В алтарной остался только я, Харам и Джимин. Джимин выступала в качестве переводчика. А я, держа в руках чётки, давал короткую перединициационную лекцию о природе и пользе воспевания святого имени и правилах повторения, как будто я гуруJ Забавно, но Харам был настроен серьёзно и внимательно слушал. Когда Дима уходил, я попросил оставить для меня добавку фруктового салата, который приготовил Дипак и который был очень вкусен. Когда всё закончилось, я зашёл в комнату, где эта добавка должна была стоять, но как я ни искал её, её там не было. Я подумал, что за магия, может, Дима забыл мне оставить, но когда снова вышел в алтарную, то столкнулся лицом к лицу с блаженным и вежливым Каной, который довольно улыбался. Я всё понял, Старвур сделал своё делоJ Ну да ладно, Кришна заботится обо всех. ▪ Преданные поужинали и затем мы пошли в баню. Кстати, до этого к нам пришла в гости Джимин и принесла целый пакет мандаринов и хурмы с какого-то корейского острова, где это всё выращивают. Там у неё работает мама. Также она принесла большую коробку кимчи, но как выяснилось, там был чеснок, и она сама об этом не знала, поэтому мы отдали коробку обратно. Джимин теперь тоже не ест чеснок. Она пообещала найти кимчу без чеснока и лука. ▪ Сегодня также был интересный случай, пожалуй, даже более вдохновляющий, чем вчера. В конце харинамы к нам подошло около 15 молодых и весёлых корейских мальчишек. Они выстроились напротив нашей харинамы и их цепануло. Они начали громко петь и некоторые принялись также танцевать. В это время у меня в руках были книги, я оставил их и начал воодушевлять ребят продолжать петь ещё. Затем Гопал зажёг благовония, штук 5 и протянул ребятам. На это они в один голос с большим чувством откликнулись громким возгласом одобрения – Ввууууааауууу! Затем я вспомнил, что у нас ещё есть караталы и взял их в руки и начал динамично играть. Это вообще привело толпу в экстаз, и они принялись танцевать ещё живее и ещё громче петь. Картина была впечатляющая и очень, очень вдохновляющая – 15 молодых корейцев, все как один громко поют Харе Кришна и танцуют. Вот это то, что надо!!! Так продолжалось минут 15. Затем они нехотя, но всё же пошли дальше. Я успел раздать несколько пригласительных напоследок. ▪ Сегодня + 2 и мы, одевшись потеплее, всё же взяли инструменты и пошли воспевать. Я некоторое время воспевал с Нандаджи и Гопалджи. Затем, вдохновившись, как следует, причём вдохновение пришло на последних 15 минутах из часа моего воспевания, пошёл распространять. Ушёл далеко в метро и книги брали хорошо. То ли я раньше не замечал, то ли стали появляться какие-то новые магазинчики и торговые лавки. В одном магазинчике я увидел множество красивых светильников ручной работы. Многие были сделаны в форме цветов, что мне особенно понравилось. Я чуть-чуть поговорил с продавцом, причём она была не просто продавцом, а подмастерьем. Её мастера, как она сказала, сейчас не было в магазине. Этим мастером была женщина - владелица магазинчика, которая собственноручно изготавливала эти светильники. Пошёл ещё дальше и там начал распространять. Через некоторое время мне встретился строгий кореец, ответственный за порядок в метро, который с суровым видом показал знаками руками, что того, что я делаю делать не нужно, и я также знаками руками показал, что раскаиваюсь и больше не буду. Тот ушёл прочь, а я немного переместился. В метро эхом раздавался звон колокольчика волонтера «Армии спасения», одетого во всё красное, как дед мороз. Кстати, они сейчас активизировались и их видно и слышно с их колокольчиками во многих местах. Пришло какое-то особое шакти и книги уходили быстро. Даже удалось распространить некоторым людям, которые сначала отказались. Женщин в возрасте называем словом оджёмони – это значит «тётушка», а девушек словом «агаси». Вообще нам сказали, что это немного фамильярно и не принято так обращаться к незнакомым, а лучше говорить йогийо, вежливая форма обращения, но опыт показал что «оджёмони» и «агаси» - более эффективно, так как хоть часто и вызывает смех и удивление, всё же производит должный эффект и вызывает эмоции и, соответственно, интерес, а формальное йогийо ничего как правило не вызывает. Поэтому когда я вижу какую-нибудь леди в возрасте, я с большим энтузиазмом и радостью, а также интонацией в голосе, как будто я её знаю всю жизнь, громко протягиваю «оджёманиииии» и с широкой улыбкой иду к ней с книгой. Как правило, это работает и оджёмани это застаёт врасплох. ▪ Короче, все книги ушли, и я пошёл за новыми. По дороге встретил Жеку, у того было несколько книг, но я не стал брать, а пошёл к харинаме. До этого мы с Жекой посетили один мебельный магазинчик – комнату. Он находился в метро и его стены были полностью стеклянные и прозрачные соответственно. Я предложил ради прикола Жеке остаться жить в этом уютном домике. Тот с невозмутимым видом сказал «Жить и проповедовать в Корее, а все будут видеть, через стекло, что ты здесь делаешь». Мы посмеялись, а затем Жека предложил книгу продавщице, но она отказалась. Вообще у Жеки очень серьёзный видонJ Когда я пришёл к харинаме, то увидел, что наши музыканты и певцы уже вот-вот врежут дуба от холода. Но с другой стороны книг осталось совсем немного и поэтому скоро поедем домой.. Я взял 3, у Димона осталось 2 и две у Жеки. Мы распределились. Итак, я взял эти книги и пошёл искать того счастливца, которому они достанутся. Сканируя одного за одним корейцев, я не вдохновлялся кому-то предложить, вдруг ко мне подошли три маленькие корейские девочки и попросили дать им интервью. Я согласился, но только на условиях, что они пожертвуют, каждая за книгу . Они не были в большом восторге от этой идеи, но я как-то их убедил и они решились отдать по чанону за книги с условием что я письменно отвечу на все их вопросы. Вопросы были не из сложных: как вас зовут, откуда вы, что вы делаете в Корее, какой ваш любимый фильм, музыка и блюдо. Я написал, что моё любимое блюдо это прасад, а любимая музыка это Харе Кришна. Когда я ответил на последний вопрос я взял этот листик и свернул, на случай если они смухлюют, но девочки сделали обещанное пожертвование и забрали книжки. ▪ Димыч к этому времени уже вернулся пустой. Он рассказал также забавную историю, как один парень, который был не очень богат, но заинтересован, когда услышал про пожертвование, достал какую-то мелочь, даже не мелочь, а как говорят в народе – перхоть. В общем, из этой перхоти он выбрал почти самую маленькую по ценности монетку и бросил её на ладонь Димычу, чем привел его в изумление. Дима впервые решил применить мантру, которую по моей просьбе дала нам Джимин, но мы её не применяли, совесть не позволяла. Мантра такая – «чокум то хучюсоё» - дайте, пожалуйста, ещё немного. И парень взял ещё одну монетку того же калибра. Димыч выпал в осадок, но сжалился и отдал книжку за сумму в четыре раза меньше её себестоимости, да и почему нет, мы же здесь не бизнес делаем. Кроме того, ему сегодня понажертвовали манонов штук 5, каждый манон это 250 рублей. ▪ Мы быстро вернулись к преданным, которые по милости Кришны ещё не успели превратиться в снеговиков. Они сначала сходили в магазин и купили по бутылочке горячего соевого молока, выпили его, согрелись, и затем в режиме быстрой ходячей харинамы мы двинули в сторону остановки. Эти горячие напитки, кстати, очень хорошая вещь. На днях нам один дядька купил три таких напитка, когда мы уже серьёзно подмерзли. Самое главное, что наш ковёр, который нам дал Мурарич, очень теплый и снизу совсем не морозит. ▪ Ниже я выложу историю, которую нам сбросил молодой преданный – Макс из Тынды, с ним постоянно что-то интересное происходит. ▪ А затем кое-что из Прабхупады.

Харе Кришна, Нанда Кумар Прабху!!! Не могу писать Вам, осознавая свою страшную сущность, осквернённость, опасаясь подвергнуть Вас осквернению моими глупыми мыслями. Но этот случай является исключением, ведь нектар, дарованный нам, не является нашей собственностью и делиться им с преданными является обязанностью и долгом перед Шри Кришной. К тому же осмелюсь полагать, что история, которую я хочу рассказать, может быть полезна в проповеди.


На работе начальство смирилось с тем, что я постоянно с наушником в ухе. Я слушаю повествования о преданном служении, о Кришне, киртаны чистых Преданных. По милости Кришны последнее время меня ставят работать одного в бригаду, что позволяет мне легче сосредотачиваться на Кришне, подпевать киртаны и читать Маха-Мантру, не вызывая ни у кого дискомфорт. Вчера, очень сильно устав на работе, я пришёл домой и без сил до ночи пролежал на кровати. Сегодня автобус должен был выйти в ремонт, а значит, обедать пришлось бы на работе. Но из-за отсутствия сил я не смог ничего приготовить. Но на Джапу найдя сил, я, пропитанный горечью, от осознания своей беспомощности, слабости невольно начал рыдать. Понимая, что это отчасти моё лицемерие, моя горечь становилась всё больше. Моля Кришну о его проявлении и предаваясь в единственном доступном и достойном для меня состоянии, я дочитал Джапу и лёг спать. На утро оказалось, что автобус по какой-то причине решили выводить в ремонт на следующий день. Что повергло меня в большую радость частичного понимания милости Кришны. Это означало, что я смогу успеть приготовить немного прасада дома. Я, полный сил, честно работая, беспрестанно повторял Харе Кришна мантру. Примерно в 10.20 ко мне подошёл начальник и отправил меня на митинг около моего дома, посвящённый установке памятной доски на бывшее управление дороги, митинг прошёл очень быстро. Так у меня появилось уйма времени, чтоб приготовить много Прасада и с радостью предложить его Кришне. С обеда я немного задержался, но в автобусе начальник и водитель решили подождать меня.

Выборки из Прабхупады

Киртан – это не часть нашего движения – практически это и есть наше движение.

Наше движение сознания Кришны практически основано на музыке и танце.

(Письмо ШП к мистеру Левайну, 25 января 1969 г.)

Киртан – наш первейший долг. (Письмо ШП к Палике, 13 ноября 1975 г.)

Движение сознания Кришны, начатое Чаитанйей Махапрабху, наполнено танцами и пением об играх Господа Кришны. (ЧЧ Ади 2.2, комментарий)

Далее будут выборочные пассажи из полной Прабхупада-лиламриты.

Глава 36

В каждом городе и деревне

Лондон

Август 1971 г.

Из Флориды, этого «далекого края», Прабхупада вернулся в Нью-Йорк и через три дня вылетел в Лондон. Там он заболел. 14 августа он написал Тамала-Кришне:

Я болею — уже четыре дня. Солнца нет. Почти все время пасмурно и идет дождь. Это отразилось на моем здоровье, потому что раньше я страдал ревматизмом.

Прабхупада говорил, что хочет прекратить путешествовать и отойти от управления: «Это тело состарилось, оно уже дает о себе знать», но у него не было полной уверенности в том, что его управляющие смогут руководить Обществом — без его присмотра.

Прабхупада выговаривал своему секретарю, Шьямасундаре, браня его и других региональных секретарей за то, что те не издают и не распространяют в достаточном объеме его книги.

— Почему нет книг? — требовательно спрашивал он.

Шьямасундара только втягивал голову в плечи, не зная, что и сказать. В конце концов, он пообещал связаться с духовными братьями из Би-Би-Ти.

— Зачем мы создали издательство? — горячился Прабхупада. — Чем они там занимаются? У нас нет запаса больших книг?! Книг на других языках тоже нет — и это после стольких лет болтовни и прожектерства. Почему до сих пор не напечатано полное издание «Бхагавад-гиты как она есть»?

— Ну, — отвечал Шьямасундара, — потому что они…

— Нет! Это твоя ответственность, — кричал Прабхупада. — Почему ты до сих пор ничего не сделал?

Прабхупада обрушивался на всех секретарей Джи-Би-Си в лице одного — того, который сидел перед ним. В обязанности Джи-Би-Си входило следить за тем, чтобы постоянно пополнялся запас книг, регулярно печатался журнал «Назад к Богу», аккуратно оплачивались счета и в храмах царила здоровая духовная атмосфера.

— Наше дело, — объяснял Прабхупада, — распространять сознание Кришны в сфере образования. Пусть приходит любой философ, ученый или преподаватель — у нас достаточно книг. Но если вы будете работать спустя рукава да спать, то это делу не поможет. Учитесь решимости у меня, старика: умереть, исполняя долг — большая честь – это все равно, что для полководца встретить смерть на поле боя. Арджуне было сказано: «Если ты даже и погибнешь, то все равно окажешься в выигрыше».

Так медленно печатать — да это просто стыд и срам! Зачем мне переводить, если вы не печатаете? Вы просите: «Удалитесь от дел и переводите». А чего ради я должен переводить, а? Никто никогда не увидит эти переводы! Я могу написать тома книг! В Японии есть издательство «Дай Ниппон», они согласны печатать в кредит! Почему же вы не печатаете? Вечно одно и то же: «Будет сделано. Будет сделано». А дальше-то что? Зато жаловаться эти лидеры умеют: «Либо он, либо я».

Этому безобразию пора положить конец. Если отец кормит семью, долг сыновей — ему служить. Я ваш отец, и даю вам все необходимое. Почему же вы не служите мне, не печатаете книги? Если человек прочитает только одну книгу и поймет ее, этого будет достаточно, чтобы он осознал Кришну. Неужели вы не понимаете, как это важно?

Они все время спрашивают: «Авторитетна ли такая-то книга?» У них, видишь ли, нет времени прочитать одну из моих книг, но они постоянно спрашивают о книгах моих духовных братьев. Что же дальше-то будет? Первая песнь «Шримад-Бхагаватам» еще даже не отредактирована и не откорректирована. Что уж говорить о печати! А столько книг еще не напечатано! Так вот, скажи им: на еду из фонда Би-Би-Ти не тратить ни копейки!

Однажды из Нью-Йорка позвонил Адвайта, менеджер «ИСККОН пресс», - позвонил, чтобы сообщить хорошую новость: через неделю они собираются послать в «Дай Ниппон» негативы пяти больших книг. Кроме того, «ИСККОН-пресс» отправил в Европу груз немецких «Ишопанишад». Другие книги на иностранных языках вот-вот должны были выйти из печати. Прабхупада был доволен, и Шьямасундара сообщил своим духовным братьям, секретарям Джи-Би-Си:

Для Прабхупады, скажу я вам, это лучшее лекарство, чтобы укрепить пошатнувшуюся веру в нас. Дела идут на поправку, но он все же просит нас регулярно отчитываться о проделанной работе: ему нужна полная и ясная картина ситуации с книгами.

Узнав о том, что книги его выходят в свет, Прабхупада, здоровье которого по-прежнему оставляло желать лучшего, заметно приободрился, и продолжил свою работу над переводом и комментариями.

Раначора: Как-то раз я засиделся допоздна, до часу ночи. Я вошел и увидел, что в гостиной Прабхупады горит свет. Я слышал его голос: он говорил в диктофон. Стараясь не шуметь, чтобы Прабхупада не узнал, что я не сплю в столь поздний час, я на цыпочках поднялся по лестнице. Но, проходя мимо его двери, я не устоял перед соблазном послушать, о чем он говорит. Я даже попытался заглянуть в замочную скважину, но ничего не мог разглядеть и просто стоял и слушал, как Прабхупада диктует «Шримад-Бхагаватам».

Вдруг он неожиданно замолк. Сначала я предположил, что Прабхупада обдумывает формулировку следующей фразы. Но потом я понял, что он почувствовал, что за дверью кто-то подслушивает его, и в испуге стал подниматься вверх, стараясь не издавать никаких звуков, хотя ступеньки предательски скрипели. Был час ночи, и все вокруг спали – не только храм, но и весь Лондон — в час-то ночи! Не спал только Прабхупада; он переводил. Говорил он тихо, но в его голосе слышалась великая сила и решимость. В течение всего дня он нес на своих плечах груз управления и встреч с разными людьми, а ночью, в те редкие часы, когда наступали покой и тишина, он бодрствовал и диктовал.

В Лондоне Прабхупада приступил к работе над книгой о западных философах, начиная с Сократа. Каждое утро Шьямасундара предоставлял Прабхупаде краткий обзор основных положений того или иного философского направления, а Прабхупада в течение нескольких часов рассматривал его ключевые моменты в свете сознания Кришны. И каждый день Шьямасундара транскрибировал утренние беседы и подготавливал материал по очередному философу.

14 августа Шрила Прабхупада отмечал Джанмаштами, день рождения Господа Кришны. На следующий день, в юбилей семидесятипятилетия Прабхупады, по почте ему пришла книга в мягкой обложке, с благодарственными письмами учеников. Во многих поздравлениях на Вьяса-пуджу ученики прославляли Шрилу Прабхупаду за его постоянные путешествия ради спасения падших душ во всем мире и за широту его милосердной проповеди.

В этом году Вы путешествовали по Индии, лично проповедуя и управляя Движением и своим примером являя нам смысл слова «ачарья». А теперь Вы путешествуете и вдохновляете преданных в центрах США и Европы.

В этот день Вьяса Пуджи 1971 года мы, Ваши родные дети, собрались у Ваших стоп, чтобы, насколько это возможно, выразить свои чувства. Вашими благословениями все мы, объединившись и освободившись от ссор и интриг, устремимся вперед, как единый великий ИСККОН, чтобы служить своими мыслями, словами и делами Вашей Миссии. Позвольте же нам распространять эти Ваши книги — всеблагое послание Кришны, милостиво доставленное в страны Запада. Позвольте нам, оставив в прошлом все обиды, сотрудничать и строго соблюдать регулирующие принципы, оставаясь Вашими чистыми представителями. Позвольте нам прославить чистую санкиртану и распространение журналов ради Вашего удовольствия. Слава Шриле Прабхупаде!

Все Ваши ученики молятся о том, чтобы Вы оставались с нами еще много лет, и о том, чтобы с нашей помощью Вы смогли уделять время написанию «Бхагаватам», а мы бы продолжали миссию Вашего Гуру Махараджа.

Но здоровье Прабхупады не улучшалось.

«Последние дня четыре или пять я болел; сейчас мне немного лучше, но болезнь все еще дает о себе знать. Я не могу спать больше двух часов подряд, а днем у меня иногда кружится голова. Но в остальном все в порядке. Как и прежде, я повторяю «Харе Кришна» и регулярно работаю над книгами».

Шьямасундара: Мы с Аравиндой спали прямо возле комнаты Прабхупады. Как-то ночью, лежа на нижнем ярусе кровати, я вдруг услышал: «Шьямасундара!» Зов был такой настойчивый, что я вскочил, стукнувшись головой о верхний ярус, и опрометью бросился к двери Прабхупады. Распахнув дверь, я едва успел подхватить его, теряющего сознание прямо у порога. Лицо его было совершенно серым, и он был легкий, как куколка. Я перенес его на кровать, с ужасом думая: «Господи, что творится?»

Он весь дрожал. Я включил на полную мощность электрообогреватель, подвинул его к самой постели, укутал Прабхупаду в несколько одеял и стал ждать. Прабхупада не шевелился, глаза его были закрыты. Наконец, он пришел в себя и еле слышно прошептал:

— Шьямасундара, принеси черного перца.

Он объяснил, как приготовить из него пасту и попросил втереть ее ему в лоб.

Я бросился на кухню, приготовил пасту и нанес ее ему на лоб. Затем я спросил:

— Вы… Что случилось?

Кажется, он ничего не ответил. Глаза его были закрыты. Он, казалось, уснул.

Я прилег на полу возле кровати. Спустя какое-то время я услышал:

— Можешь возвращаться к себе. Со мной все в порядке.

В тот день Прабхупада оставался в постели часов до восьми-девяти утра, а когда встал, то выглядел совершенно как обычно. Его дух был настолько силен, что он мог подниматься даже после таких страшных приступов. Я уверен: все происходящее не имело физического объяснения. Он полностью поправился, хотя ночью явно был на волосок от смерти.

* * *

Как-то раз, повстречав индуса, господина Р. Б. Пандью из Момбасы, что в Восточной Африке, Прабхупада, между прочим, пожаловался на свое здоровье. Г-н Пандья сказал, что в Момбасе, где всегда тепло и солнечно, и дуют благодатные морские бризы, у него есть дом на берегу океана — идеальное место, чтобы поправить слабое здоровье. Он предложил Прабхупаде отправиться туда и жить там сколько душе угодно. Прабхупада впервые всерьез задумался о поездке в Африку — не столько для поддержания здоровья, сколько для проповеди сознания Кришны. Три месяца назад он отправил в Восточную Африку Брахмананду Свами и Джаганнивасу, и эта его поездка должна была воодушевить их, а, кроме того, подготовить почву для проповеди на африканском континенте.

Сначала Прабхупада отправил из Лондона в Момбасу Бхавананду и Нара-Нараяну, которые должны были оценить, можно ли ему там жить, как предлагал господин Пандья. Когда Бхавананда и Нара-Нараяна прибыли на место, Брахмананда Свами, трудившийся в Восточной Африке всего лишь с одним помощником, был несказанно рад встрече с ними, равно как и известию о том, что в скором будущем к ним приедет и сам Прабхупада. Ранее Брахмананда Свами проповедовал во Флориде, но Прабхупада попросил его отправиться в Пакистан. Вместе с другим преданным, Джаганнивасой, они тотчас же пустились в путь. Самолет доставил их в Париж, а из Парижа на Восточном Экспрессе они проехали через всю Восточную Европу. Узнав о военных действиях в Пакистане, Прабхупада написал Брахмананде Свами во Флориду, желая отговорить его от поездки, но адресата письмо не застало. По дороге в Пакистан, в Турции, Брахмананда и Джаганниваса были арестованы за попытку организовать публичные киртаны и несколько дней провели под стражей по подозрению в христианском миссионерстве.

В конце концов, они достигли Пакистана, где местные студенты плевали на них, оскорбляли, обвиняли в шпионаже и даже угрожали. Бывали дни, когда на улицах с их лбов силой стирали вайшнавские тилаки и предупреждали, что если они еще раз появятся на улице, их просто зарежут. Местные индусы уговорили Брахмананду и Джаганнивасу как можно скорее покинуть страну, и те нехотя согласились и направились в Бомбей, чтобы встретиться со своим духовным учителем.

Тем временем, в какой-то бомбейской газете Прабхупада прочел сообщение, что пакистанские солдаты в Дакке убили четырех миссионеров Сознания Кришны. «Я очень беспокоюсь за Брахмананду, — писал он. — Из-за этих дурных известий меня целый день не покидает тревога». Услышав, что Брахмананда Свами вернулся в Бомбей, Прабхупада пожелал сию же минуту увидеться с ним. Как отец, вновь обретший потерянное дитя, он заключил Брахмананду в объятия и сказал: «Ты рисковал жизнью, исполняя мой наказ». Спустя несколько дней Прабхупада велел ему: «Отправляйся в Африку. Если ты сделаешь это, наша миссия охватит все континенты».

И теперь Брахмананда с нетерпением ждал приезда любимого духовного учителя.

* * *

Найроби

9 сентября 1971 г.

Набросив на плечи шерстяной чадар и взяв в руки неизменный белый пластмассовый дипломат, с которым он путешествовал по свету, Прабхупада сошел с трапа Боинга-747 Восточно-африканских авиалиний. Вместе с секретарем и слугой он прошел, опираясь на трость, по летному полю к зданию терминала. Войдя внутрь, он сел на стул, покрытый тканью, и присоединился к киртану, а встречавшие его индийцы и африканцы почтительно столпились вокруг.

Кул Бхушана, журналист и друг Брахмананды Свами, задал Прабхупаде несколько вопросов. Он спросил, чему тот приехал учить, и Прабхупада ответил: «Современные люди забыли о своих отношениях с Кришной, т.е. с Богом, и потому страдают. Кто бы вы ни были — индус, мусульманин или буддист, это неважно – не восстановив отношений с Господом, вы не сможете обрести счастье».

— Вы приехали только к индусам? — спросил г-н Бхушана.

— Нет, — ответил Прабхупада, — ко всем.

Г-н Бхушана: Восточная Африка, и особенно Кения, — одно из немногих мест, где люди наслаждаются гармонией в межрасовых отношениях. Так что же ваша миссия может дать Кении?

Шрила Прабхупада: Истинное братство возможно только там, где люди пребывают в сознании Бога. В противном случае мир будет непрочным.

Г-н Бхушана: Чтобы не ограничиваться одними лишь индусами, но достучаться и до африканцев, вашим ученикам потребуются особые усилия. Не правда ли? Здесь это очень важно.

Шрила Прабхупада: Наш метод всегда один и тот же. Он настолько эффективен, что подходит для всех. Мы не придумываем для каждого нового места новый способ. Метод всегда один и тот же — он универсален и привлекателен для каждого.

ВТОРОЙ ОТРЫВОК

* * *

Посетив в течение чуть более месяца ряд городов, Шрила Прабхупада направлялся в Лондон. Было уже очевидно, что полем его деятельности стал весь мир. В путешествиях он нашёл практическое воплощение своего убеждения, что сознание Кришны нужно давать людям по всей планете.

Благодаря интенсивным путешествиям и смелой проповеди Прабхупады, старая идея о том, что «Бхагавад-гита» и Кришна предназначены только для индусов, зазвучала как анахронизм и предрассудок. Прабхупада устранил расовые, религиозные, национальные, половые и классовые барьеры. Индийская поговорка о том, что свами не должен пересекать океан, превратилась в суеверие. Возможно, так индусы хотели уберечь неокрепших свами, но это, безусловно, не могло помешать распространению послания Абсолютной Истины.

Чайтанья Махапрабху желал, чтобы имя Его звучало в каждом городе и каждой деревне, и ни один постулат Вед не мог этого запретить. Конечно, Ведические писания советуют преданному жить в уединенном месте и избегать мирян, а также не беспокоить умы невинных и не проповедовать неверующим. Согласно указаниям Вед, преданный не должен даже смотреть в лицо безбожника. Однако подобные правила предназначены лишь для защиты и очищения новичков; бесстрашный ачарья, действующий из высшего принципа сострадания, выше подобных правил. Подтверждая этот высший принцип, Господь Кришна пообещал: «Мой преданный никогда не погибнет». Приняв в сердце наказ Господа Чайтаньи, искренний проповедник защищен от оскверняющего влияния этого мира, несмотря на частое общение с мирскими людьми. Такой проповедник обращается к мирянам — даже с риском для своей духовной жизни, но в ответ Кришна его защищает.

Прабхупада был милостив к каждому человеку, где бы тот ни оказался. Поэтому он и был джагад-гуру, духовным учителем всего мира. Быть джагад-гуру не значит считать себя лучше всех остальных — лучшим гуру в мире. Джагад-гуру значит, что проповедник сознания Кришны, подобно Нараде Муни, путешествует повсюду, повсюду проповедует и повсюду принимает учеников. И именно таков был Шрила Прабхупада.

Прибыв в один американский аэропорт, Шрила Прабхупада сказал, что в былые времена йоги путешествовали тремя способами: на коврах-самолетах, на голубях и с помощью мантры.

— Тогда зачем вы прилетели сегодня Американскими авиалиниями? — с вызовом спросил корреспондент.

— Чтобы не отличаться от вас, — ответил, улыбаясь, Прабхупада.

Но в том, что вместо мистической силы Прабхупада пользовался реактивным самолетом, чуда было не меньше. Чудо заключалось в том, что он путешествовал без остановки, и куда бы не прилетел, всегда говорил о сознании Кришны, вдыхал веру в неверующих и превращал падших людей Кали-юги в чистых вайшнавов.

Шрила Прабхупада не только самоотверженно путешествовал из сострадания к другим, но и работал над написанием многотомных духовных произведений. Его ученики в шестидесяти пяти центрах по всему миру с благодарностью помогали ему, доказывая, что сами смогут проповедовать на местах, чтобы он мог уверенно продолжать открывать новые рубежи сознания Кришны и работать над новыми духовными книгами. Особенно они хотели освободить ему больше времени для перевода «Шримад-Бхагаватам», поскольку таково было его желание. Прабхупада часто говорил, что если бы он мог все свое время отдать переводу «Шримад-Бхагаватам», то оставался бы на одном месте. Однако позволить себе долгие перерывы в путешествиях он не мог. Даже если он находил спокойное место, подходящее для углубленной работы над «Бхагаватам», долг звал его в дорогу, и вновь он отправлялся в путь — знакомиться с новыми людьми, начинать где-то санкиртану, чтобы обеспечить беспрепятственное развитие своему Движению.

Поэтому Прабхупада так организовал распорядок своего дня, чтобы, где бы он ни оказался, по меньшей мере, несколько часов в день переводить «Шримад-Бхагаватам». Он возил с собой портфель с санскритскими изданиями «Бхагаватам» и комментариями ачарьев, а также чемодан с диктофоном, и, где бы он ни был, он просыпался посреди ночи, садился с диктофоном и книгами на санскрите и бенгали за столик, и принимался за работу, переводя стихи на английский и начитывая свои «комментарии Бхактиведанты». Таким образом, активные путешествия и перевод могли продолжаться одновременно.

ТРЕТИЙ ОТРЫВОК

Постепенно из аэропорта начали подъезжать преданные, и комната заполнилась. Пока Прабхупада тепло беседовал со своими учениками, вдохновляя их продолжать проповедовать и рассказывая им о недавней поездке в Москву, подъехали журналисты. Практически никто из преданных не встречался раньше со своим духовным учителем, и Лочанананда начал одного за другим представлять их Шриле Прабхупаде.

Хари-виласа: Я подъехал поздно и когда вошел, испытал смешанное чувство удивления, радости, самодовольства и изумления оттого, что встретил чистого преданного Господа. Я вошел вместе с Гханашьямой, который начал переводить некоторые книги Прабхупады на французский. В комнате почти не было свободного места и Гханашьяма сразу же сел где-то сзади. Тогда я был президентом храма и очень этим гордился. Поэтому через всю комнату я протиснулся к тому месту, где находился Прабхупада и сел прямо перед ним. Я посмотрел на него, ожидая, что он посмотрит на меня, улыбнется, окажет какой-нибудь знак внимания, но он словно меня не замечал.

Лочанананда представлял Прабхупаде всех преданных. Он сказал:

— Это Гханашьяма, переводчик.

— Где? — спросил Прабхупада, и все обернулись, чтобы посмотреть на Гханашьяму, сидящего у стены.

— Пожалуйста, попросите его встать, — сказал Прабхупада.

Гханашьяма встал. Прабхупада посмотрел на него, улыбнулся и сказал:

— О, спасибо тебе большое.

Я сразу же почувствовал себя немного неловко и подумал: «Что я наделал? Я пролез вперед всех и жду, что меня заметят».

Затем Лочанананда сказал:

— А это Хари-виласа. Он президент храма.

Прабхупада даже не посмотрел на меня. И я понял: да, я совершил большую ошибку. И поскольку он сразу указал мне на мой серьезный недостаток, я начал понимать: «Это мой духовный учитель».

Журналисты задавали вопросы, и, несмотря на то, что подчас они были поверхностными, Прабхупада видел в них возможность пролить свет на философию сознания Кришны и терпеливо отвечал. Конференция продолжалась целый час.

Выйдя из Индийского туристического агентства, Прабхупада обнаружил, что опять никто не позаботился о машине, чтобы отвезти его в храм. Пока преданные бегали по улице, пытаясь поймать такси, Прабхупада ждал, стоя на тротуаре, перед кафе.

Полагая, что после напряженной пресс-конференции и долгого перелета из Москвы Прабхупада устал, кто-то из преданных предложил:

— Шрила Прабхупада, не желаете ли присесть? — и выдвинул из-под столика кафе один из стульев.

— Что это за место?

— Летнее кафе, — ответил преданный.

— Что люди здесь делают? Курят и пьют?

— Да, Шрила Прабхупада, это кафе. Здесь подают алкогольные напитки.

— Нет, — ответил Прабхупада. — Гуру не должен сидеть в таком месте.

Приехав в храм, Прабхупада омылся и принял прасад. Завтра он должен был лететь в Лос-Анджелес, поэтому его однодневный визит в Париж был заполнен публичными мероприятиями. После короткого отдыха он снова выехал на проповедь.

Преданные арендовали театр «Олимпия» - огромный зал вместимостью более двух тысяч мест. Но из-за того, что преданные начали рекламировать лекции Прабхупады лишь за два дня до программы, пришло всего сорок человек. Но Прабхупада, как ни в чем не бывало, прочитал лекцию и провел киртан. После этого он отправился на телестудию, чтобы дать интервью.

Когда Прабхупада вернулся в храм, был уже час ночи. Шьямасундара сказал преданным, которые весь день ездили с Прабхупадой, что те должны отдохнуть шесть полных часов. Но на следующее утро Прабхупада встал как обычно, и в пять утра потребовал объяснить, почему не проводится мангала-арати. Он послал своего слугу разбудить преданных, и когда те заторопились в алтарную, чтобы начать утреннее поклонение, Прабхупада вышел на утреннюю прогулку.

На прогулке Прабхупаду сопровождали Шьямасундара, Аравинда и Хари-виласа, президент парижского храма. Весеннее утро было солнечным и Прабхупада, шагающий со своей тростью, казался очень величественным.

— Шьямасундара, — спросил Прабхупада, — почему все домохозяева в майе?

Так и не дождавшись от Шьямасундары ответа, Прабхупада ответил сам:

— Это нормально. Таково их положение — находиться в майе.

Он сказал, что когда приехал в Америку, то сначала хотел давать посвящение в санньясу. Но, увидев, что на Западе юноши и девушки свободно общаются друг с другом, он решил сначала позволить своим ученикам жениться и завести ребенка, после чего жена могла уехать с ребенком во Вриндаван, а муж - принять санньясу. Рассмеявшись, Прабхупада сказал, что, погрязнув в семейных делах, мужчина все больше привязывается к дому, банковскому счету, скоту и многому другому.

В конце своей прогулки Прабхупада заговорил о Париже.

— Здесь правят три вещи, — сказал он. — Вино, женщины и деньги. Как думаешь, Хари-виласа? Правда?

— Да, Прабхупада, бесспорно — вино, женщины и деньги.

Прабхупада добавил, что хотя эти привязанности очень сильны, Движение сознания Кришны может преодолеть их влияние.

Он сказал, что дома в пригороде Парижа, с их очаровательными огороженными двориками, просто превосходны. Но все это используется ради бессмысленного чувственного наслаждения. Француз может жить в превосходном доме с садом, иметь жену, счет в банке и машину, но, не обладая духовным знанием, он всегда будет привязан к своему дорогому имуществу и после смерти его сильная привязанность заставит его родиться тараканом, крысой или собакой в собственном доме.

Прабхупада спросил Хари-виласу, как, по его мнению, идет проповедь. Хари-виласа ответил, что она, как ему кажется, будет успешной, но, возможно, было бы хорошо, если бы у храма была возможность зарабатывать больше средств, открыв какой-нибудь бизнес.

— Твое дело проповедовать, — ответил Прабхупада. — Если есть домохозяева, то они могут открыть дело.

Когда Прабхупада и его попутчики вернулись в храм, они увидели, что преданные с нетерпением ждут утренней лекции Прабхупады по «Бхагаватам». Но времени уже не было. Прабхупада должен был немедленно ехать в аэропорт. Он возвращался в Америку.

Глава тридцать пятая

«Этот далекий край»

Хотя Шрилы Прабхупады не было в Америке около года, по милости Кришны Движение его расцвело, а преданные еще сильнее полюбили своего духовного учителя. Получая отчеты и фотографии с триумфального турне Прабхупады по Индии, ученики его загорались желанием усилить собственную проповедь. К каждому американскому центру присоединялись все новые и новые преданные, и старшие передавали им учение Прабхупады. Сотни новичков, принявших своим духовным учителем Шрилу Прабхупаду, с нетерпением ожидали посвящения.

Как же это отличалось от того, первого приезда в Америку в 1965-м! Тогда он бродил по холодным улицам один, не имея ни денег, ни храма, и никто даже не обращал на него внимания. Порой ему думалось: не бросить ли все и не вернуться ли на корабле в Индию? Но он сохранял непоколебимую веру, и теперь, менее чем шесть лет спустя, в десятках центров ИСККОН по всей Америке, ему поклонялись сотни учеников и восторженными толпами бежали ему навстречу.

Лос-Анджелес

26 июня, 1971 г.

Год назад Прабхупада покидал Лос-Анджелес, обеспокоенный «политической» неразберихой в местном храме. Вернувшись сюда, он увидел, что преданные оправились. Теперь они с верой выполняли его указания: пели на улицах, распространяли «Назад к Богу» и поклонялись Божествам Рукмини-Дваракадхиши. В пышно украшенном храме Лос-Анджелеса Прабхупада провел большую церемонию посвящения, приняв несколько десятков новых учеников.

25-го июня Шрила Прабхупада вылетел в Сан-Франциско, чтобы принять участие в пятой ежегодной Ратха-ятре. В аэропорту его встречали около двухсот последователей.

— Сколько у вас преданных? — спросил репортер.

— Не счесть, — ответил Прабхупада. — Некоторые это признают, некоторые — нет. Признайте, что вы слуга Господа Кришны, и ваша жизнь станет успешной.

Проведя два дня в Сан-Франциско, Прабхупада вернулся в Лос-Анджелес и 16 июля вылетел в Детройт. Секретарем Джи-Би-Си по Среднему Западу был Бхагаван-дас. Энергично проповедуя, он открыл центры в Сент-Луисе, Чикаго и некоторых других городах. В аэропорту Детройта Прабхупаду встречали более трехсот преданных, причем большинство из них его ни разу в жизни не видели.

Сурешвара: Чтобы приветствовать Шрилу Прабхупаду в аэропорту «Метро», в Детройт съехались преданные из восточной Канады и со всего Среднего Запада. В центре зала для встреч стоял красно-золотой трон. Преданные в ожидании Прабхупады танцевали и пели «Харе Кришна». Когда самолет, наконец, приземлился, океан блаженства вышел из берегов. К самолету приставили трап, но Шрилы Прабхупады все еще не было видно. Я начал волноваться — когда же он войдет? Внезапно раздался общий крик, послышались рыдания. Я оглянулся. Преданные уже кланялись.

Урукрама: Шрила Прабхупада вошел в зал. Он сиял, как солнце, и все тотчас распростерлись на полу, но не так, как это обычно бывает во время общего поклона — в тот миг словно какая-то неодолимая сила бросила нас на колени. Поднявшись, я не мог поверить своим глазам. Прабхупада! Почти все плакали.

Индрадьюмна: В первый раз я увидел Прабхупаду через объектив фотоаппарата и подумал, что на своих фотографиях он выглядит точно так же. До этого я видел его только на снимках, и теперь он был точно таким же, только двигался. Преданные со слезами падали ниц. Это была трансцендентно и эмоционально. Я смотрел на старших преданных — как они любят Шрилу Прабхупаду! — и чувствовал себя недостойным и грешным.

Урукрама: Прабхупада производил впечатление могущества, но в то же время был нежен и мягок, как прекрасный цветок. Он шел очень медленно, и преданные образовали для него проход. Он подошел к Киртанананде Махарадже, надел на него гирлянду и обнял его. Киртанананда Махараджа обливался слезами. Рядом со своим духовным отцом он казался малышом. Затем Прабхупада направился к Бхагавану и потрепал его по голове. Он обнял Бхагавана, и тот тоже заплакал, как маленький ребенок, встретивший отца после долгой разлуки.

Вишвакарма: Я опоздал. Когда я вошел, я боялся даже посмотреть на Шрилу Прабхупаду, потому что считал себя слишком падшим, чтобы смотреть на чистого посланника Бога. Поэтому я стоял позади преданных, боясь поднять глаза. Наконец я понял, что это глупо, ведь созерцать лик чистого преданного Кришны — совершенство глаз. Я поднял голову и увидел его сидящим на вьясасане; он пил воду из стакана. Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь так пил воду — не касаясь стакана губами. Вода серебряной струйкой лилась из стакана прямо в рот и в горло Шрилы Прабхупады. В несколько глотков он опустошил стакан. Он казался величественным мудрецом из духовного мира. Все преданные пели, а он, улыбаясь, оглядывал их, и улыбка его выражала большое удовольствие. Все были переполнены неземной радостью. Я, как и большая часть присутствовавших преданных, не мог сдержать слез.

Прабхупада заговорил.

— Мне очень приятно, что столько преданных, юношей и девушек, приняли участие в этом великом Движении, Движении сознания Кришны. Это очень важное Движение, поскольку оно исправляет человеческую цивилизацию. Великий порок современной цивилизации в том, что люди принимают свое тело за себя самого. И поскольку ошибка эта лежит в основании, все остальное тоже ошибочно. Отождествление этого тела с самим собой — источник всех проблем. Но великие философы, ученые, богословы и мыслители не понимают, что здесь не так.

Недавно я был в Москве. У меня состоялась хорошая беседа с профессором индологии, профессором Котовским. И он сказал: «Свамиджи, после смерти этого тела всему приходит конец». Я был поражен, что ученый профессор, занимающий очень ответственный пост, не имеет ни малейшего представления о душе и теле — об их различии, о том, как душа переселяется из одного тела в другое…

Тут по громкоговорителю объявили, что холл необходимо освободить для пассажиров следующего рейса.

— Они говорят о нас? — спросил Прабхупада. — Пора кончать? Хорошо. Поехали.

Тем вечером в храмовой комнате центра ИСККОН в Детройте Шрила Прабхупада занял свое место на вьясасане перед Божествами Господа Джаганнатхи, Субхадры и Баларамы. Один из преданных вел киртан, а Прабхупада играл на караталах, оглядывая зал, заполненный учениками. Он кивал головой, наслаждаясь их пением и танцем. После киртана он прочитал лекцию.

— Посмотрите, как формируется их характер, как они очищаются, как лица их начинают светиться! Это практика. Поэтому я прошу вас: воспользуйтесь благами этого центра. Приходите сюда. Им управляет один из моих лучших учеников, Бхагаван-дас. Он и другие помогут вам. Пожалуйста, приходите регулярно в этот храм, воспользуйтесь этой возможностью.

После лекции Прабхупада спросил, есть ли вопросы. Руку поднял Бахулашва.

— Шрила Прабхупада, что вас больше всего порадует?

— Повторяйте Харе Кришна, — ответил Прабхупада, и преданные встретили его слова спонтанным «Джайа! Джайа!»

Прабхупада: Нет ничего проще. Вы поете. Я очень этому рад. Вот и все. Я приехал в вашу страну, чтобы петь Харе Кришна, и чтобы и вы пели вместе со мной. Повторяя Святые имена, вы помогаете мне. Это приносит мне удовлетворение.

Но и само это желание — порадовать меня — замечательно. Это очень хорошее желание. Порадовать меня совсем не сложно. Чайтанья Махапрабху сказал: «Следуя Моему наказу, каждый из вас должен проповедовать и стать духовным учителем». Каков же этот наказ? «Кого бы ты ни встретил, говори ему о Кришне».

Прабхупада подчеркнул, что если человек хочет проповедовать и представлять Кришну, то он не может искажать Его послание, но должен повторять то, что говорит Сам Кришна.

— Я здесь впервые, — продолжал Прабхупада. — Однако до меня здесь все организовал Бхагаван-дас. В чем его заслуга? Он делал все, как я ему сказал. Вот и все. В этом чудо. В Лос-Анджелесе дела тоже идут очень хорошо. Мой ответственный ученик там — Карандхара. Он тоже сейчас здесь. Он просто действует согласно моим наставлениям, и у него все получается очень хорошо — просто отлично. Все, кто приходит, очарованы храмом, храмовой жизнью и учениками... Так и надо. Это называется «система парампары». Не выдумывайте ничего от себя.

Когда вечером Прабхупада выходил из храма, к нему подошла мать одного из его учеников:

— Знаете, эти юноши в полном смысле слова вам поклоняются!

— Да, — ответил Прабхупада, — такова наша традиция. Я тоже поклоняюсь своему Гуру Махарадже.

Преданные, окружавшие Прабхупаду, посмотрели друг на друга и понимающе улыбнулись. Хотя женщина эта хотела показать, что подобное отношение учеников есть нечто совершенно исключительное и необычное, Прабхупада не обратил на это никакого внимания. Ученик должен поклоняться гуру. Такова традиция вайшнавов и здесь нет ничего удивительного.

* * *

У Шрилы Прабхупады было столько центров в США, что посетить каждый было просто невозможно. За тот год, что он провел в Индии, в Америке открылось много центров — на Западном побережье, во Флориде, в Техасе, на Среднем Западе и на Востоке США. Прабхупада сказал, что у него больше поместий и домов, чем у состоятельного бизнесмена. И если бы ему пришлось заезжать в каждый из них, шутил он, то и за целый год ему не удалось бы объехать их все. Особенно он любил упоминать о ежемесячных расходах своих центров перед индусами.

Прабхупада с гордостью говорил о расцвете ИСККОН, но никогда не гордился собой и не помышлял использовать ИСККОН для собственного наслаждения. Когда он посещал какой-нибудь очередной центр, квартиру для него обычно готовили в последнюю минуту; часто его беспокоили шумные соседи или неумелые повара. В его семьдесят пять постоянные путешествия едва ли благоприятствовали здоровью и удобству.

Прабхупада никогда не впадал в самодовольство от того небольшого успеха, которого достигло его движение, и никогда не приписывал этот успех себе. Напротив, он говорил, что успех приходит по милости духовного учителя и его предшественников. Влияние ИСККОН в мире было по-прежнему небольшим; люди считали его маленькой, экзотической религиозной сектой, но благословениями предшествующих ачарьев общество ширилось и развивалось. Прабхупада давал посвящение все большему числу учеников, и здесь возможности были безграничны.

Один из величайших последователей Господа Чайтаньи, Джива Госвами, предупреждал, что духовный учитель не должен принимать слишком много учеников; ученики-неофиты, когда их много, могут стать для духовного учителя причиной страданий. Тем не менее, в 1971 году, во время летнего турне по США Прабхупада дал посвящений больше, чем когда-либо. Как уполномоченный представитель Господа Чайтаньи, он хотел, чтобы число преданных росло. Он сознавал степень риска, но знал также, насколько мир нуждается в преданных. В «Нектаре преданности» он написал:

Есть еще одно соображение: не увеличивая числа учеников, невозможно расширять Движение сознания Кришны. Поэтому санньяси, принадлежащий к школе Чайтаньи Махапрабху, может пойти на риск и принять в ученики человека, не совсем готового им стать. Позже, по милости истинного духовного учителя такой ученик сможет постепенно подняться. Однако если духовный учитель увеличивает количество учеников только из соображений престижа или желания почестей, в собственной практике сознания Кришны он неизбежно падет.

Для проверки готовности ученика к посвящению Шрила Прабхупада всегда руководствовался следующими правилами: кандидат должен был по меньшей мере полгода следовать четырем заповедям и ежедневно повторять как минимум шестнадцать кругов, а также иметь рекомендацию от президента храма и местного секретаря Джи-Би-Си. Прабхупада принимал любого, кто отвечал этим требованиям, и надеялся, что ученик останется искренним и будет соблюдать данные при посвящении обеты.

Хотя учеников у Прабхупады становилось все больше, каждый из них был глубоко тронут его личным отношением к себе. Продолжительным общением с ним наслаждались лишь немногие, большинство учеников видели его только издали, однако каждый из них чувствовал: «Прабхупада мой». Каждый мог сказать: «мой духовный учитель». Каждый мог произнести «Прабхупада» и почувствовать себя рядом со своим дорогим другом и благожелателем - тем, кто спасал его от смерти. Они знали, что Прабхупада — прямой представитель Кришны и самый могущественный ачарья миссии Господа Чайтаньи. Искренние ученики не сомневались в том, что имеют с Прабхупадой духовную связь, которую не могут прервать или ограничить ни физические, ни географические обстоятельства. Если они подчинялись наказам Прабхупады, Кришна изнутри помогал им расти. Если они были искренни, Кришна помогал им становиться более достойными учениками духовного учителя.

Любовь, которую питали к Прабхупаде преданные, не была неким туманным чувством. Он занимал их служением Кришне, и они непосредственно ощущали духовный результат. Однако понять личность Шрилы Прабхупады, глубину любви его учеников к нему или то, насколько они были ему обязаны, мог только преданный. Неудивительно, что люди в аэропорту Детройта не понимали, почему преданные, встречая Шрилу Прабхупаду, выражали такой безумный, неистовый восторг.

* * *

Нью-Йорк

19 июля, 1971 г.

После Детройта Прабхупада посетил Бостон, а затем – Нью-Йорк, где его также встретила большая толпа преданных. Газета «Нью-Йорк Дэйли Ньюс» посвятила его приезду иллюстрированную статью под названием «Свами, как они вас любят!»

Бхавананда, президент нью-йоркского храма, оформил алтарную комнату бруклинского центра в ярких тонах. Вьясасана Прабхупады была настоящим шедевром из клетчатой и полосатой ткани разных цветов: пурпурного, ярко-белого, черного и красного. Прабхупаде она очень понравилась.

Двести преданных — многие из которых уже больше года ждали посвящения — съехались в бруклинский храм, и Прабхупада проводил церемонии посвящения пять дней подряд, принимая каждый день по два десятка учеников. Юноши и девушки подходили друг за другом к Прабхупаде, сидящему на разноцветной вьясасане, чтобы получить свои четки и духовные имена. Те, кто получал брахманское посвящение, по одному входили в комнату духовного учителя и принимали от него мантру Гаятри.

Мадхумангала: Я вошел в комнату Прабхупады и поклонился. «Подойди сюда», — сказал он. Я подошел и сел рядом с ним. Он начал учить меня мантре Гаятри, а я смотрел на него снизу вверх. В окно, прямо за его головой, светило солнце. Он казался горой, Гималаями, а я был камешком. Он был очень большим, а я – крошечным.

Риктхананда: Прабхупада повернулся ко мне лицом, и глаза его показались мне бездонными, прекрасными озерами. Я знал, что он всегда сосредоточен на Кришне и в глазах его отражалось то счастье, которое он испытывал. Он сказал мне что-то, а я ответил: «Нет, сэр». Я не мог обратиться к нему по-другому, и, кажется, ему понравилось, что я назвал его «сэр». Очень ясным, мягким, ровным голосом он начал учить меня мантре Гаятри. Затем он взял священный шнур и грациозно, точным движением, надел его мне на плечо, обернув вокруг шеи. «Теперь, — сказал он, — ты брахман».

Дайви-шакти: Прабхупада дал мне маленький листок бумаги с написанной на нем мантрой Гаятри. Он читал ее мне с закрытыми глазами. Следуя за ним, я повторяла всё слово за словом. Однако когда он дошел до третьей строки, вместо «гурудевайа» он произнес слово из пятой строчки. Я не знала, что делать — повторять за ним или прочитать то, что написано на листке. Я прочитала так, как было написано, и Прабхупада, поняв, что оговорился, сразу же поправился. Но потом я вдруг поняла, что не столь уж важно, как мы произносим мантры. Прабхупада был поглощен мыслями о Кришне, поэтому, несмотря на, казалось бы, допущенную ошибку, он все равно оставался совершенным. Я поняла, что настоящее совершенство преданного служения состоит в том, чтобы следовать Прабхупаде.

Получив мантру Гаятри, я спросила Прабхупаду, могу ли я задать ему вопросы. Он сказал: «Да». «Шрила Прабхупада, — спросила я, — до сих пор я не могла служить вам с неослабным вниманием. Что я могу сделать, чтобы служить вам?» Я молилась о том, чтобы он занял меня каким-нибудь особым личным служением ему. «Повторяй “Харе Кришна”», — сказал он. «Может быть, что-то еще?» — спросила я. «Ты замужем?» — спросил он в ответ. — «Да». — «Служи своему мужу».

Я призналась: «Мы не ладим друг с другом». Тогда он посоветовал: «Будь пуджари — столько всего можно делать!»

Его ответ избавил меня от всех моих проблем. В первую очередь я должна была повторять «Харе Кришна». Но помимо этого у меня была возможность заниматься и другими видами служения. Если не получится одно, можно попробовать другое — «Столько всего можно делать». Когда он произнес эти слова, я избавилась от всех своих беспокойств.

В Нью-Йорке Прабхупада читал очень серьезные лекции по «Шримад-Бхагаватам», в которых подчеркивал, что преданность Кришне проявляется через преданность Движению сознания Кришны. В отличие от других чтецов «Бхагаватам», Прабхупада мог предложить слушателям Движение — общество и образ жизни в сознании Кришны, что давало любому заинтересованному человеку практическую возможность приступить к преданному служению Богу.

На чей-то вопрос о том, как большому грешнику освободиться от кармы, Прабхупада дал простой ответ:

— Приходите и живите с нами. Вот и все. Разве трудно? Наши ученики живут с нами. Просто приходите и живите с нами, и вы освободитесь от всей кармы. Разве это трудно? Так давайте! Мы дадим вам пищу и кров, мы дадим вам замечательную философию. Если вы хотите жениться, мы дадим вам хорошую жену. Что вам еще нужно? Приходите и живите с нами! Больше ничего не требуется.

В лекциях Прабхупада вновь и вновь подчеркивал этот момент: если человек, стремящийся удовлетворить духовные потребности, живет и служит с преданными ИСККОН, то и материальные его потребности будут удовлетворены.

— Эти юноши и девушки в сознании Кришны — в шестидесяти центрах — живут в самых лучших домах. Они едят самую лучшую пищу. Они пребывают в самом лучшем сознании. У них самые лучшие надежды. Все самое лучшее. Даже их тела. Какое еще материальное счастье вам нужно? У них есть жены, дети, счастье, дом — все в полной мере. Для человека, сознающего Кришну, материальное счастье — ничто. Материальное счастье будет валяться у него в ногах и просить: “Пожалуйста, возьми меня, пожалуйста, возьми меня”. Ему не нужно даже молить о нем. Просто оставайтесь твердыми и просите Кришну: “Пожалуйста, займи меня служением Тебе”. И тогда удовлетворение придет само собой. Не беспокойтесь о материальном счастье.

Нанда-кишора спросил: «Что произойдет с человеком на улице, если мы дадим ему одно «просто чудо»? или какой-нибудь прасад»?

Прабхупада: Произойдет чудо — просто чудо. (Смех преданных). Он никогда в жизни не пробовал таких чудесных сладостей. Поэтому давайте ему это чудо, и поскольку он съест эту чудесную сладость, когда-нибудь он придет в ваш храм и станет чудесным человеком. Поэтому это «просто чудо». Вот и продолжайте раздавать это «простое чудо». Ваша философия — просто чудо, ваш прасад — просто чудо, сами вы — просто чудо. И ваш Кришна — просто чудо. Весь этот путь — просто чудо. Поскольку Кришна чудесен, путь этот тоже чудесен. Кто будет это отрицать?

Киртанананда Махараджа: Прабхупада — просто чудо!

Пока Прабхупада находился в Нью-Йорке, планируя через несколько дней вылететь в Лондон, его секретарь сообщил, что многие центры США по-прежнему состязаются за право принять его у себя. Прабхупада не раздумывая, ответил, что если какой-нибудь центр соберет на его лекцию хорошую аудиторию и оплатит дорожные расходы, а также пожертвует тысячу долларов, тогда он мог бы заехать в этот центр перед тем, как лететь в Лондон.

Услышав об этом, преданные из Гейнсвилла (Флорида) решили принять трансцендентный вызов Прабхупады. Президент храма, Хридаянанда, попросил непосвященного преданного, Дэвида Либермана, найти спонсора в Университете Флориды, готового заплатить тысячу долларов за прием и лекцию Прабхупады. Дэвид обошел в университетском городке все студенческие организации, и, в конце концов, нашел спонсора.

Прабхупада согласился принять их приглашение, хотя секретарь сообщил ему, что самолет два часа простоит в Атланте, а затем нужно будет лететь в Джексонвилл, а оттуда до Гейнсвилла еще полтора часа езды на машине.

* * *

Атланта

29 июля, 1971 г.

Десять жителей недавно открывшегося храма в Атланте организовали для Прабхупады прием во время его двухчасовой остановки в аэропорту. Они приготовили роскошный пир и украсили зал для почетных гостей фруктами, цветами и гирляндами.

Билл Огл: Хотя внешне Шрила Прабхупада был небольшим, своим появлением он сразу же привлек внимание всего аэропорта Атланты. Когда он шел, с высоко поднятой головой, грациозно, с каждым шагом переставляя свою трость, все взгляды были устремлены на него. Этот аэропорт — один из самых оживленных в стране, но все, кто заметил Прабхупаду, изумленно провожали его взглядом. Служащие аэропорта по собственной инициативе начали освобождать для Прабхупады проход. Но самое поразительное - то, что он был так покoрен нам, своим незначительным ученикам!

Прабхупада вошел в зал для особо важных гостей, а вместе с ним – ученики и еще человек двадцать приглашенных индийцев. Подойдя к переносной вьясасане, которую поставили на мраморный стол, Прабхупада засомневался: та казалась неустойчивой. Но преданные уверили его, что она выдержит. Прабхупада взошел наверх, сел и начал киртан. После киртана Прабхупада минут пятнадцать говорил.

— Это не сентиментальное пение. Оно основано на солиднейшей философии, на ведических Писаниях. У нас есть множество книг, и вы можете приобрести их в нашем книжном магазине. Где книги?

Повисла пауза. Преданные подготовили всё: фрукты, цветы, кресло, пир, пригласили индийцев — но забыли про книги Прабхупады. Прабхупада ожидал ответа на заданный вопрос. Наконец, старший ученик, Джанамеджая, проговорил:

— Прабхупада, обычно у нас есть книги.

— Хмм, — произнес Прабхупада. И снова долгое молчание.

— Итак, — Прабхупада посмотрел на слушателей, — есть ли вопросы?

Прабхупада непринужденно беседовал с индийцами, расспрашивая, как их зовут и из каких они мест. Индийцы – в большинстве своем молодые семейные люди – относились к Прабхупаде с почтением, как к дедушке или почтенному свами. Один индиец, которому на вид было лет тридцать пять, сказал, что в настоящее время защищает докторскую диссертацию по биологии.

— О, биология, — сказал Прабхупада, — Хмм, бедные лягушки.

Все присутствующие, кроме биолога, разразились смехом.

— Нет, нет, — возразил смущенный биолог. — Почему “бедные”?

— Да потому что вы их убиваете, — ответил Прабхупада.

— Но это ведь ради прогресса, — стал оправдываться биолог. — Это же стоит того! Ради научного развития…

— Хорошо, — сказал Прабхупада. — Если я сейчас попрошу вас, пожертвуете ли вы своим телом ради прогресса науки?

Все опять засмеялись.

— Да! Да! Пожертвую! — воскликнул мужчина. Но чем больше он протестовал, повторяя: «Да! Пожертвую!» — тем смешнее казался, и тем громче смеялись собравшиеся.

— Сколько всего видов жизни на земле? — спросил Прабхупада.

— Пятьдесят миллионов, — ответил биолог.

— О? И вы все их видели?

— Нет.

— Сколько вы видели?

— Может быть, тысяч пять…

— Вы ошибаетесь, — сказал Прабхупада. — Есть 8 400 000 видов жизни. Мы опираемся на научное знание Вед.

Билл Огл: Когда Прабхупада принял прасад, мы показали ему спектакль «Брахман и сапожник». Я играл Вишну. Это был кошмар. Я должен был играть Вишну, а моя жена — Лакшми. Я лежал, как Господь Вишну на картинах, а жена растирала мои стопы. Прабхупада неотрывно смотрел на меня, и мне казалось, что он думает про себя: «Кто этот негодяй в роли Вишну?» Я думал: «Какой ужас. Зачем я это делаю?» Мне очень стыдно было находиться перед Прабхупадой в таком виде.

Джаясена играл Нараду Муни. За весь спектакль он поклонился, наверное, раз сто, не меньше. Поскольку там был Прабхупада, Джаясена постоянно кланялся всем и вся. И хотя он был Нарадой Муни, он поклонился и сапожнику. Со стороны индийцев послышался ропот. Они недоумевали, как Нарада Муни, такой великий святой, мог отвешивать поклоны сапожнику — человеку столь низкого сословия.

В этот момент Прабхупада прервал спектакль и начал объяснять:

— На самом деле, — сказал он, — нет ничего зазорного в том, что Нарада Муни кланяется сапожнику, ведь сапожник этот — вайшнав. Любой вайшнав, как никакой брахман, имеет право принимать поклоны.

Прабхупада рассказал историю, и мы продолжили спектакль. Было очень здорово.

Когда Прабхупада выходил из холла, чтобы сесть в самолет до Джексонвилла, женщина в инвалидном кресле, мать одного из преданных в Атланте, поднялась и бросилась к ногам Прабхупады. Со слезами на глазах она воскликнула:

— Я умираю от рака. Спасите меня! Спасите меня!

Шрила Прабхупада нагнулся и положил руку ей на голову:

— Все хорошо, — успокоил он ее. — Все хорошо.

Когда Прабхупада, в гирляндах из магнолий и красных роз, шел по коридору к самолету, преданным он казался величественным, словно царь. Он излучал золотистое сияние и выглядел могущественным, но скромным. Преданные чувствовали духовную силу и каждый обещал себе следовать учению Прабхупады. В последний раз они взглянули на него, когда он шел по аэродрому к маленькому самолету, который должен был доставить его в Джексонвилл. Ветер раздувал его шафрановое шелковое дхоти и курту. Он обернулся и помахал преданным рукой.

* * *

Гейнсвилл

29 июля, 1971 г.

Шрила Прабхупада спросил, с какой скоростью едет машина и сколько времени займет дорога до Гейнсвилла. «Сто километров в час, — ответил водитель. — На дорогу уйдет полтора часа». Прабхупада рассматривал природу вдоль шоссе — сосновые леса, болота, экзотических птиц. Порой он замечал броненосца, добывающего себе пищу рядом с дорогой. В каналах вдоль дорог росли дикие лотосы и лилии, яркое солнце согревало чистый воздух.

Поездка в Гэйнсвилл была незапланированной — это была особая проповедническая программа. Прабхупада оставил своего секретаря, Шьямасундару, в Нью-Йорке и взял с собой только Аравинду, слугу. Он приехал всего на один день, чтобы принести милость Господа Чайтаньи еще в один город. В аэропорту Прабхупада казался серьезным, но, заметив преданных, он широко улыбнулся и, обратившись к Хридаянанде, спросил: «Куда?» Он был словно духовный воин, который просит направить его к месту сражения.

Прабхупада прошел по усыпанному цветочными лепестками проходу в храм — арендованное здание рядом со студенческим городком Университета Флориды. С минуту он постоял в храмовой комнате, рассматривая картину, изображавшую Господа Чайтанью и Его преданных. Картина была написана неумело, но передавала искреннее чувство. Хридаянанда спросил, не хочет ли Прабхупада отдохнуть, и тот кивнул. Пока преданные пели киртан, Прабхупада, отдохнул в своей комнате и, вернувшись в маленькую алтарную, сел на большую вьясасану, обитую синим бархатом. Помимо учеников Прабхупады из Гейнсвилла, Майями, Таллахасси и Нового Орлеана, в храме собралось много студентов и других гостей.

— Мне очень приятно видеть здесь столько юношей и девушек, — начал Шрила Прабхупада, — в этом удаленном уголке мира, столь далеком от места рождения Господа Чайтаньи.

Прабхупада прочитал лекцию о спасительной милости Святого имени Господа. Он рассказал, как один из его учеников присутствовал при смерти своей матери.

— Благодаря тому, что он рассказывал ей о Кришне и о Движении «Харе Кришна», ее последние слова, обращенные к сыну были таковы: “Где же твой Кришна? Он сейчас здесь?” И в этот момент она умерла.

За то, что она произнесла Святое имя и думала о Кришне, сказал Прабхупада, она отправится в духовный мир.

Руку подняла молодая корреспондентка студенческой газеты

— Я вижу, практически все, кто здесь присутствует, молоды, — сказала она. — Почему?

Прабхупада ответил вопросом:

— Почему в университете столько молодежи?

Девушка немного подумала:

— Ну… наверное, потому что это возраст для учебы.

— Да, — сказал Прабхупада. — И это же - возраст для осознания Кришны. Старую собаку новым трюкам не выучишь.

Программа, ради которой приехал Прабхупада и за которую Университет Флориды заплатил ему тысячу долларов, планировалась после полудня на территории университета, на Площади Америки. Когда Прабхупада приехал, рядом с временной сценой уже собрались сотни студентов, рассевшихся тут и там на траве, в тени ароматных магнолий. Небо было затянуто тучами, предвещавшими дождь.

Студенты все подходили и подходили, слушателей собралось уже человек пятьсот. Прабхупада еще не начал лекцию, как вдруг заморосило, и Хридаянанда поднялся на сцену, чтобы держать над ним зонт.

Сев на вьясасану, Прабхупада мягко сказал в микрофон: «Кто-то курит», и студенты вежливо потушили свои сигареты. Однако не успел он начать, как затявкала чья-то собака. Прабхупада остановился: «Что там за собака?» Собака продолжала настойчиво тявкать. «Она тоже просит слова». В конце концов, лай прекратился — прекратился и дождь. Но Хридаянанда продолжал держать зонт над головой Прабхупады.

По дороге назад в храм, в машине, Прабхупада попросил послушать запись своей лекции. Услышав лай собаки, он рассмеялся.

— Прабхупада, — сказал Хридаянанда, — лекция была удивительной. Всем понравилось: студентам, преданным, профессорам.

— Хорошо, — сказал Прабхупада. — Харе Кришна.

Но это была не последняя проповедническая программа в тот день. Вечером Прабхупаду ожидало теле-интервью.

Репортер прочитал вступительное слово, а затем представил Шрилу Прабхупаду, рассказав о том, как Веды описывают Кришну, и о том, что Шрила Прабхупада состоит в цепи учителей, берущей начало от Господа Чайтаньи. В своем вступительном слове Прабхупада сказал:

— Движение сознания Кришны пытается пробудить в людях изначальное сознание того, что все мы — неотъемлемые частицы Кришны.

Репортер спросил Прабхупаду:

— Кто ваш духовный учитель? — И Прабхупада, смиренно склонив голову, произнес полное имя своего Гуру Махараджа:

— Ом Вишнупада Парамахамса Паривраджакачарья Бхактисиддханта Сарасвами Госвами Махараджа Прабхупада.

Репортер, видимо, был любителем полемики.

— Сэр, позвольте спросить, чем учение любви к Богу, которое проповедуете вы, отличается, или, возможно, лучше учения о любви к Богу, которое распространялось в этой стране и в остальном мире в течение многих столетий?

Шрила Прабхупада: Это учение самое авторитетное. Это факт. Мы следуем по стопам Господа Чайтаньи. Согласно авторитету ведической религии, мы считаем Его Самим Кришной. Представьте, что вы специалист в своем деле. Если кто-то работает под вашим руководством, вы лично учите его: «Делай так и так», — и это авторитетно. Поэтому когда Господь Чайтанья учил сознанию Бога, это значит — Сам Бог этому учил.

Прабхупада ответил в позитивном ключе, избегая сектантских диспутов, в которые пытался вовлечь его репортер. Однако тот не унимался, снова и снова пытаясь вывести Прабхупаду на спор. Видимо, он хотел представить своего гостя невежественным и высокомерным сектантом, настроенным против Америки. Но Прабхупада вновь и вновь подчеркивал, что он совершенно не против других религий и что каждый может повторять то Святое имя Бога, которое признает его религия.

Репортер: Но с вашей стороны, наверно, все-таки есть некоторый элемент недовольства тем, как люди исповедовали религию в этой части мира до вашего приезда. Иначе в вашем пребывании здесь не было бы смысла.

Шрила Прабхупада: Не только в этой части мира. Практически во всех уголках планеты люди не проявляют большого интереса к Богу. Им больше интересны собаки.

Прабхупада отвечал твердо, опираясь на сильные философские аргументы. Но телерепортер, используя все свои профессиональные способности, снова попытался найти какой-нибудь изъян.

Репортер: Сэр, мне кажется, что, согласно вашим книгам, вы очень сильно подчеркиваете взаимоотношения между индивидуумом и Богом.

Шрила Прабхупада: Да. Об этом говорят все традиции.

Репортер: Да, но вы больше подчеркиваете именно эти отношения, нежели отношения между одним индивидуумом и другим. Я так понял?

Шрила Прабхупада: Прежде всего, мы должны установить наши утраченные взаимоотношения с Богом. Затем мы сможем понять и свои отношения друг с другом. Если упущен центр, связи практически нет. Вы американец, и другой человек американец, и вы оба чувствуете себя американцами, поскольку есть центр — Америка. Итак, пока вы не осознаете Бога, вы не сможете понять меня, а я вас.

Репортер: Я думаю, в нашей части мира, на западе, в религии огромный акцент ставится на то, как помочь одному человеку найти отношения с другим — на этике религии. А в Движении сознания Кришны…

Шрила Прабхупада: Нас не заботит, как один человек общается с другим.

Репортер: Разве это не одна из сторон вашего Движения сознания Кришны?

Шрила Прабхупада: Нет, это не важно. Мы знаем, что, стоит человеку понять, как общаться с Богом, он естественным образом будет хорошо общаться и с другими.

Репортер: Но возьмем, к примеру, христианство. Вам известно о десяти заповедях? В этих десяти заповедях ставится серьезный акцент на отношениях между одним человеком и другим: «Не укради. Не убий». И так далее.

Шрила Прабхупада: Я часто говорю, что Иисус Христос никогда не говорил и не имел ввиду, что заповедь «не убий» относится только к людям. Где доказательство? Иисус Христос никогда не говорил, что «не убий» относится только к людям. «Не убий» никого из живых.

Репортер: Никого из живых?

Шрила Прабхупада: Никого из живых. Это религия.

Репортер: Так эта заповедь еще никогда не трактовалась.

Шрила Прабхупада: Вы толкуете ее по-своему, но Христос сказал: «Не убий». Он никогда не говорил: «Не убий человека». Почему вы так трактуете его слова?

Прабхупада дал своему оппоненту то, чего тот хотел — полемику — но такая полемика не входила в планы репортера. Поэтому он быстро сменил тему, спросив о том, как по поведению можно распознать истинного последователя сознания Кришны.

Прабхупада: Он совершенный джентльмен. Вот и все… Поэтому я запрещаю своим ученикам есть мясо.

Репортер: Есть мясо?

Шрила Прабхупада: Да. И поэтому я запрещаю незаконную половую жизнь. Поэтому я запрещаю одурманивающие средства. Они даже не курят, не говоря уж о других вещах.

Когда Прабхупада сказал, что тот, кто соблюдает эти четыре правила, становится совершенным джентльменом, ведущий поинтересовался, есть ли в этой религии место женщинам. Прабхупада ответил, что женщины и мужчины соблюдают одинаковые правила и следуют одним и тем же принципам. Репортер спросил, доволен Прабхупада своей работой или нет, и Прабхупада сказал, что доволен, поскольку к нему присоединяется все больше и больше преданных. Это вызвало у репортера сомнение, поскольку из двухсот миллионов американцев в телестудии присутствовало всего около двадцати преданных.

— Если вы продаете бриллианты, — ответил Прабхупада, — вы не можете ожидать, что за ними выстроится очередь.

Напоследок репортер спросил, нет ли у Прабхупады серьезных претензий к американскому обществу.

Шрила Прабхупада: Мне не на что пожаловаться. Американская молодежь замечательная. Я, скорее, очень даже рад, что эти юноши и девушки стремятся к чему-то хорошему. Они разочарованны. Поэтому сейчас, когда у них появилась возможность получить самое лучшее, они приходят.

Ведущий попросил Шрилу Прабхупаду и его последователей спеть «Харе Кришна», и через полминуты эфир закончился. Горячие студийные прожектора погасли и операторы тут же начали что-то обсуждать. Репортер вежливо попрощался со Шрилой Прабхупадой — у него не было желания продолжать беседу — но Шрила Прабхупада продолжал проповедовать. Для него не имело значения, снимают его или нет. В ведущем он видел не просто служащего телекомпании, но человека, которому можно дать милость Кришны.

Они сидели близко друг к другу, и Прабхупада наклонился к ведущему и сказал:

— Позвольте задать вам вопрос. Если вы больны и хотите вылечиться, как это лучше всего сделать? Вы к кому пойдете лечиться: к другу или к врачу? К другу пойдете?

— Да, — ответил ведущий.

Прабхупада покачал головой.

— Вы пойдете к другу?

— Да.

Репортер слушал рассеянно, поэтому Прабхупада терпеливо повторил свой пример.

— Попытайтесь понять, — сказал он. — Если вы больны, куда вы пойдете: к врачу или другу?

Ведущий так и не понял, что Прабхупада имеет в виду, и поэтому тот ответил сам:

— Нет, вы не пойдете к другу. Вы пойдете к врачу — к тому, кто знает ответ. Это и есть духовный учитель.

Они еще немного поговорили и, наконец, Прабхупада и преданные ушли.

Время шло к полуночи, и Прабхупада удалился к себе в комнату. В этот приезд в Гейнсвилл он согласился дать посвящение пяти достойным кандидатам и даже взял их четки для джапы. Но день прошел, а церемония так и не состоялась, и четки лежали у Прабхупады. Джозеф и Сэм из Нового Орлеана, Дэвид Либерман с женой Адриенной, и паренек по имени Гэри из Гейнсвилла не находили себе места. Не смыкая глаз, они все гадали, проведет ли Шрила Прабхупада церемонию посвящения утром, перед отъездом.

Аравинда сообщил им, что утром времени на церемонию не будет, но он может спросить у Шрилы Прабхупады, когда тот вернет им четки. Оставив преданных беседовать о Шриле Прабхупаде, он пошел к нему в комнату. Вернувшись, ко всеобщему удивлению, он объявил: «Прабхупада отдаст вам четки прямо сейчас. Он собирается дать вам посвящение у себя в комнате». Преданные взволнованно поспешили в комнату Шрилы Прабхупады.

Прабхупада сидел на кровати. На нем не было рубашки – только дхоти, которое он подвернул до бедер и подоткнул под себя, словно набедренную повязку или гамчху. Тело его было гладким и сияющим. Преданные расселись на полу вокруг его кровати, а он взял их четки и начал начитывать.

Прабхупада протянул четки Гэри:

— Итак, теперь твое имя Дхарма-дас. Это значит «тот, кто строго следует всем религиозным принципам».

Дхарма: На самом деле, я очень нервничал, буквально трясся, потому что боялся сделать что-то не так. Я так нервничал, что не мог даже нормально слушать. Но я был счастлив оттого, что Шрила Прабхупада меня принял. Конечно, я знал, что теперь даже речи быть не может о том, чтобы уйти из Движения. Вообще-то я никогда не собирался уходить, но в тот момент я официально был зачислен в члены ИСККОН. Даже если бы я и помышлял об этом раньше, теперь об этом не могло быть и речи.

Затем настал черед Джозефа из Нового Орлеана.

— Как его зовут? — спросил Прабхупада у Аравинды. Аравинда прочитал по листку: «Бхагавата-дас». Прабхупада улыбнулся и сказал:

— О, Бхагавата-дас. Очень хорошо. Есть два «Бхагаваты»: книга бхагавата — «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гита» — и человек бхагавата, который в совершенстве следует этому учению. Он является живым воплощением книги бхагавата. А ты — Бхагавата-дас. Это значит, что ты слуга книги бхагавата и личности бхагавата.

Бхагавата: Я всегда хотел получить имя, которое бы значило, что я слуга гуру. Поэтому, услышав свое имя, я очень обрадовался. Прабхупада протянул было мне четки, но затем отвел руку и спросил: «А каковы четыре регулирующих принципа?» Я назвал их, и он сказал: «Очень хорошо».

Затем он опять протянул мне четки, но снова отвел руку и спросил: «Сколько кругов ты повторяешь?». Я был очень горд, потому что уже пять месяцев повторял в день по двадцать кругов, поэтому выпрямился и сказал: «Полагается повторять шестнадцать кругов, Шрила Прабхупада. Но я повторяю двадцать».

Шрила Прабхупада отвернулся от меня и сказал: «Это хорошо». Словно говорил мне: «Не хвастайся». Затем он повернулся ко мне: «Вот твои четки».

Протягивая четки Дэйву, Прабхупада сказал: «Тебя зовут Амарендра. Это значит “лучший среди бессмертных”. Адриенне он дал имя — “Гаятри-даси”, а Сэму — “Суврата”.

Когда Суврата потянулся за четками, Прабхупада заметил, что на нем нет кантхималы. Он отдернул четки и спросил:

— У тебя нет кантхималы? Где твоя кантхимала?

Прабхупада повернулся к Бхагавата-дасу:

— У тебя тоже нет кантхималы?

Бхагавата подумал, что сейчас у него отберут четки, и прижал их к животу. Прабхупада повернулся к находившимся в комнате старшим преданным и начал строго их отчитывать:

— Что с вами? Вы же лидеры, как вы можете об этом не знать? Разве вы не знаете, что при посвящении надо надевать кантхималу?

Старшие преданные были напуганы гневом Прабхупады.

— Простите, Прабхупада, — сказал кто-то. — Завтра на ягье кантхималы будут.

— Да, — сказал Прабхупада, — нельзя проводить огненную ягью без кантхимал. Обязательно должны быть кантхималы.

Хотя была уже полночь, Прабхупада спросил, нет ли у преданных вопросов. Бхагавата-дас поднял руку.

— Почему, хотя мы находимся на духовном уровне, на нас иногда действуют гуны материальной природы?

— Это как если ты на корабле, — ответил Прабхупада. — Если ты на корабле, я не могу сказать, что ты не на корабле. Так? Итак, ты на духовном корабле. Поэтому ты на духовном уровне. Нельзя сказать, что это не так. Но волны дают о себе знать, они раскачивают корабль. — Прабхупада жестом показал, как качается палуба.

— Итак, о корабль бьются волны материальной природы, — продолжал он, — и его раскачивают. Но когда ты становишься опытным капитаном, то даже в самый сильный шторм ты твердо стоишь на ногах и управляешь судном, и оно не качается.

— Как же стать опытным капитаном? — спросил Бхагавата.

— Став вдохновенным, искренним, убежденным, решительным и терпеливым, — ответил Прабхупада, но, заметив на лице Бхагаваты беспокойство, добавил, — Ты должен быть терпелив. Все придет в свой черед.

Сидя на кровати, в непринужденной позе, в подвернутом дхоти, Прабхупада отвечал на вопросы Бхагаваты так, чтобы все преданные были полностью довольны. А те и так уже были довольны — просто тем, что находились рядом с Прабхупадой. Но ответы на вопросы могли вдохновить и удовлетворить не только их, но и всех остальных преданных. Они передадут слова своего духовного учителя другим, и тогда все смогут размышлять над этими наставлениями.

У Амарендры тоже был вопрос. Вопрос был таким же, как и сам Амарендра — напористым и пылким (до того, как стать преданным, Амарендра был лидером студентов-радикалов). Он хотел столь же напористо распространять сознание Кришны.

— Шрила Прабхупада, — спросил Амарендра. — Как заставить людей принять сознание Кришны? Что говорить им во время проповеди? Что сказать такого, чтобы заставить их принять?

В его мощном, сильном голосе слышался призыв к действию.

— Просто вежливо проси их повторять «Харе Кришна», — ответил Прабхупада. — Примут они или нет - это их дело. Это касается только их и Кришны. Ты свое дело сделал. Просто попросив их: «Пожалуйста, повторяйте “Харе Кришна”», ты уже исполнил свой долг перед Господом,

— Как отвратить свой ум от майи и привлечь его к Кришне? — спросил Радха-валлабха.

— Ты должен тащить ум, — сказал Прабхупада. — Ты должен притягивать его назад к словам «Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе». Ты должен притягивать ум к звуку.

— Ну, хорошо. — Прабхупада окинул всех взглядом. — Все довольны?

— Да, Шрила Прабхупада, — хором ответили преданные. — Спасибо вам большое.

И преданные оставили Прабхупаду отдыхать. Все понимали, что это был самый великий день в их жизни, и они его никогда не забудут.

Прабхупада вместе с несколькими учениками ехал в легковом автомобиле в аэропорт Джексонвилла. Остальные преданные ехали следом в фургоне, взяв с собой вьясасану для духовного учителя, чтобы установить ее в аэропорту. По дороге Шрила Прабхупада отдыхал, закрыв глаза, а ученики на заднем сиденье доедали остатки его прасада.

Хридаянанда: Это была моя идея — привезти в аэропорт вьясасану. Я думал: «Как может мой духовный учитель сидеть на том же месте, где сидят карми?» У меня это просто в голове не укладывалось. Как может Прабхупада посадить свое лотосоподобное тело, как может он сесть на то же место, на которое садятся карми? Я был очень этим встревожен. Вьясасану сделал Амарендра, а у него все получалось массивным, как танк. Вьясасана весила, наверное, килограмм двести. Ее можно было нести только вчетвером-впятером.

Итак, сначала приехал Прабхупада. Вьясасаны еще не было. Он уже подошел к своему посадочному выходу, а вьясасану еще не принесли. Я места себе не находил, потому что не хотел, чтобы он садился в обычное кресло. Я считал, что если я посажу его в обычное кресло, то тем самым нанесу ему страшное оскорбление. Выглянув в длинный коридор аэропорта, я увидел шестерых брахмачари (причем половина из них - босиком), которые волокли вьясасану Прабхупады. Более нелепую сцену было трудно себе представить. Прабхупада, не веря своим глазам, смотрел на это с отвращением. В конце концов, взмыленные и стонущие брахмачари дошли и «бухнули» вьясасану перед Прабхупадой. Прабхупада презрительно взглянул на нее, прошел мимо и сел в обычное кресло.

Преданные расселись у стоп Прабхупады, Хридаянанда начал проповедовать людям, которые подошли посмотреть на этот спектакль, и пытался распространить им книги Шрилы Прабхупады. Внимание Прабхупады было больше устремлено на проповедь Хридаянанды, нежели на преданных, сидевших у его ног.