вторник, 12 апреля 2011 г.

Гита Махатмья ( Прославление Гиты)


из Падма Пураны
Кришны Дваипьяны Вьясы
Составитель Падмалочхан дас
Посвящается
Его Божественной милости
А.Ч.Бхактиведанте Свами Прабхупаде
основателю-ачарье Международного общества Сознания Кришны

ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ
ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ

От автора

Хочу выразить свою признательность Рупе Госвами дасу,
Веда-Шастри даси, Анурадхе даси и Кхилан Бихари за помощь,
которая сделала эту работу возможной. Особую благодарность
преподнести Говинда Даси, которая по вдохновению Шрилы
Прабхупады положила начало поклонению Туласи в ИСККОНе.
Ratan Press, 1990, Vrindavan - phone 12261
Перевод на русский язык, Пермь, 1991


--------------------------------------------------------------------------------

Предисловие


--------------------------------------------------------------------------------


В Махабхарате (Шанти-Парва 348.51-52) мы можем проследить историю "Гиты" следующим образом.
"В начале Трета-юги, эту науку о взаимоотношениях с Всевышним Вивасван поведал Ману. Ману, отец человечества, передал её своему сыну Махарадже Икшваку, царю этой планеты Земля и предку династии Рагху, в которой появился Господь Рамачандра". Следовательно "Бхагавад-Гита" существует в человеческом обществе со времён Махараджи Икшваку. К настоящему времени прошло пять тысяч лет Кали-юги, которая длится 432 тыс. лет. Перед этим была Двапара-юга (864 тыс. лет), а перед ней - Трета-юга (1 млн. 296 тыс. лет). Таким образом, около 2 млн. 165 тыс. лет назад Ману рассказал "Бхагавад-Гиту" своему ученику и сыну Махарадже Икшваку, царю планеты Земля. Продолжительность жизни нынешнего Ману около 305 млн. 300 тыс. лет, из которых 120 млн. 400 тыс. уже прошло. Принимая во внимание, что до рождения Ману "Гита" была передана Господом своему ученику, богу Солнца Вивасвану, приблизительный расчёт показывает, что "Гита" была рассказана по крайней мере 122 млн. 565 тыс. лет назад, а в человеческом обществе она существует 2 млн. 165 тыс. лет. Господь вновь пересказал её Арджуне около 5 тыс. лет назад. Так выглядит история "Гиты" согласно утверждениям самой "Гиты" и того, кто её рассказал, Господа Шри Кришны. Она была поведана богу Солнца Вивасвану, поскольку он был кшатрией и предком всех кшатрий, потомков бога Солнца, или сурйа-вамса кшатрий. Так как "Бхагавад-Гита", рассказанная Верховной Божественной Личностью, равноценна Ведам, это знание есть апаурушйа, сверхчеловеческое. Поскольку ведические наставления принимаются такими, какие они есть, без чьих-либо толкований, то и "Гита" должна приниматься без всяких мирских толкований. Мирские спорщики могут спекулировать по поводу "Гиты", но тогда это не будет "Бхагавад-Гитой" как она есть. "Бхагавад-Гиту" следует понимать такой, какой она передаётся по цепи ученической преемственности, а здесь говорится, что Господь рассказал её богу Солнца, бог Солнца поведал её своему сыну Ману, а Ману передал её своему сыну Икшваку.
Его Божественная милость
А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада
из "Бхагавад-Гиты как она есть"


--------------------------------------------------------------------------------

Парвати сказала: "Мой дорогой муж, Ты знаешь все Трансцендентальные истины. По Твоей милости я услышала о Верховной Личности Бога, Господе Кришне. О Господь, теперь я желаю узнать от Тебя о славе "Шримад Бхагавад-Гиты", которую рассказал Господь Кришна, слушая которую человек развивает в себе преданное служение Господу Кришне".
Господь Шива ответил: "Я вечно поклоняюсь Тому, у кого тело цвета тёмного дождевого облака, кого носит царь всех птиц Гаруда, и кто возлежит на Ананта-Шеше, тысячеголовом змее, - Господу Вишну, чья слава не имеет предела. Моя дорогая Парвати, однажды Господь Вишну, убив Демона Муру, мирно отдыхал на Ананта-Шеше, и тогда Шри-Лакшми, которая дарит удачу всей вселенной, с уважением поинтересовалась у Него: "Бхагаван, Ты управляешь всем мирозданием и поддерживаешь его, однако в этом океане молока спишь таким недовольным. Почему? Господь Вишну сказал: "Дорогая Лакшми, Я не сплю. Я наблюдаю как удивительно работает моя энергия. Благодаря Моей удивительной энергии, с помощью которой Я управляю, оставаясь отделённым от неё, великие преданные и йоги, вспоминая о Моих божественных проявлениях, получают освобождение из круговорота рождений и смертей и достигают Моей трансцендентальной природы, которая вечна и свободна от любой двойственности".
Лакшми сказала: "О Ты, кто всем управляет! Ты цель медитации великих йогов. Ничто не может свершиться без Тебя. Тем не менее Ты индивидуален. Ты причина создания, поддержания и разрушения материальной вселенной. Пожалуйста, расскажи мне, как действуют Твои удивительные энергии, которые настолько привлекательны, что Ты Сам, лежа здесь, созерцаешь их".
"Дорогая Лакшми, действие Моих многочисленных энергий, а также то как освободиться от рождения и смерти и достичь Моей вечной Природы, может осознать лишь человек с чистым умом, склонный оказывать Мне служение. Это трансцендентальное знание полностью объясняется в "Шримад Бхагавад-Гите".
Лакшми спросила: "Дорогой Господь, если Ты Сам удивлён действием Своих энергий и пытаешься измерить их пределы, как может "Бхагавад-Гита" описать Твои безграничные энергии? Как преодолеть их и достичь трансцендентальной природы?"
Господь Вишну сказал: "Я Сам проявился в форме "Бхагавад-Гиты". Знай, что первые пять Глав - это пять Моих Голов, следующие десять Глав - это десять Моих рук, а шестнадцатая Глава - Мой Желудок. Последние две Главы - Мои Лотосные Стопы. Именно так следует воспринять трансцендентальное божество "Бхагавад-Гиты". "Бхагавад-Гита" разрушает все грехи. И умный человек, который ежедневно читает вслух одну главу или только одну шлоку, половину шлоки или её четверть, достигает того же, чего добился Сушхарма".
Лакшми спросила: "Кто такой Сушхарма? К каким людям он относится и чего он добился?"
"Дорогая Лакшми, Сушхарма был самым нечистым и скверным человеком. Хотя он родился в доме брахмана, в его семье не было Ведического знания. Причиняя зло другим, он испытывал удовольствие. Он никогда не воспевал Моих Имён, не занимался благотворительностью и не принимал гостей. По существу, он никогда не совершал благородных поступков. Чтобы существовать он собирал листья и продавал их на базаре. Особенное наслаждение он получал от вина и поедания плоти. Так он провёл всю жизнь.
Однажды, когда этот глупый Сушхарма пришёл собирать листья в сад одного мудреца, выползла змея, укусила его и он умер. После смерти он попал в ад, где долго страдал, а затем получил тело вола. Этого вола купил один калека и заставил его служить себе. Лет семь или восемь он возил самые тяжёлые грузы. Однажды калека загнал его, навалив ему на спину очень тяжёлую поклажу, и вол внезапно упал без сознания. Вокруг него собралось множество сочувствующих людей. Один благородный человек отдал ему часть результатов своей благочестивой деятельности. Увидев это, другие присутствующие также стали припоминать свои благородные поступки и предлагать результаты некоторых из них этому волу. В толпе была также одна блудница, которая ничего не знала о том, совершала она или нет благородные поступки, однако, глядя на то, как все отдают волу свои благочестивые кредиты, она предложила ему той благочестивой деятельности, которую когда-либо могла совершить. Затем вол умер и попал в обитель Йамараджа, Бога Смерти. Там Йамараджа сказал ему : "Теперь, благодаря благочестивым кредитам, отданным тебе блудницей, ты свободен от реакций всех твоих греховных поступков". После этого он родился в семье возвышенного брахмана. В этом рождении он был способен помнить свои прежние жизни. Спустя много дней он решил разыскать блудницу, ставшую причиной его освобождения из адских условий жизни. Отыскав эту женщину и представившись, он спросил: "В чём состоит совершённая тобой благочестивая деятельность, плоды которой освободили меня из адского положения?" Блудница ответила ему: "Дорогой господин, вот в этой клетке сидит попугай, который каждый день что-то повторяет. Слушая это повторение, моё сердце совершенно очистилось. Результаты этого слушания я и отдала тебе". После этого они обратились к попугаю с вопросом - что же он повторяет? Попугай, вспоминая свою прошлую жизнь, принялся рассказывать свою историю. "Раньше я был очень учёным брахманом, но возгордившись, часто оскорблял других учёных людей. После смерти я испытал множество наказаний, и отстрадав долгое время, получил тело попугая. Вследствие моих прошлых греховных поступков мать и отец умерли, когда я был ещё ребёнком. Однажды, когда я беззащитным лежал на горячем песке, меня заметили риши, взяли себе в ашрам и посадили в клетку. Дети этих ришей учились декламировать Первую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты". Слушая, как они повторяют шлоки, я тоже стал повторять их за ними. Вскоре меня украл вор и продал этой благородной женщине".
Декламируя Первую Главу "Бхагавад-Гиты", попугай совершенно очистился. Слушая это повторение, блудница также стала совершенно чистой. А получив часть результатов этого слушания, Сушхарма также полностью очистился.
Поговорив немного о славе Первой Главы "Бхагавад-Гиты", Сушхарма вернулся домой, а каждый из них, занятый декламированием Первой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты", очень быстро достиг высшего назначения - Вайкунтхи. Любой, кто читает вслух, слушает или изучает Первую Главу "Бхагавад-Гиты", легко пересечёт океан материальных страданий и обретёт служение Лотосным Стопам Господа Кришны".
--------------------------------------------------------------------------------

Господь Вишну сказал: "Дорогая Лакшми, Ты услышала о славе Первой Главы "Бхагавад-Гиты". Теперь внимательно слушай, что Я расскажу тебе о величии Второй Главы.
Когда-то на юге в городе Пандхарпуре жил очень учёный брахман по имени Девашйама. Он мог совершать все виды огненных жертвоприношений. Он знал, как важно принимать гостей. Своей деятельностью ему удалось удовлетворить всех полубогов. Однако сердцем и умом он не был счастлив и умиротворён. Он хотел постичь знание о взаимоотношениях души со Сверхдушой, Параматмой, и для этого приглашал йогов и аскетов и, оказывая им служение, спрашивал их об Абсолютной Истине. Так он провёл долгие годы своей жизни.
Однажды на прогулке он увидел йога, который, сидя, скрестив ноги с устремлённым на кончик носа взглядом, был поглощён глубокой медитацией. Девашйама понял, что этот йог был полностью умиротворён и лишён материальных желаний. С величайшим почтением и благоговением Девашйама поклонился его стопам и спросил, как ему удалось достичь полного спокойствия ума. Тогда йог, обладающий полным знанием о Верховной Личности Бога, Господе Кришне, посоветовал Девашйаме отправиться в деревню Совпур, найти человека по имени Митраван - пастуха, присматривающего за козами, и получить от него наставления в науке сознания Бога. Услышав это, Девашйама вновь предложил своё смиренное почтение его стопам и тотчас отправился в Совпур. Добравшись туда, он разыскал на северной стороне прекрасный лес, в котором, как ему сказали, жил Митраван. Войдя в лес, он увидел Митравана, сидящего на вершине утёса на берегу небольшой реки.
Митраван выглядел прекрасным и полностью умиротворённым. В лесу дул лёгкий ветерок, и приятный аромат доносился со всех направлений. Повсюду без малейшего испуга паслись козы. Он заметил, что некоторые из них спокойно сидели рядом с тиграми и другими дикими животными.
Когда Девашйама увидел такую картину, его ум совершенно успокоился, он с уважением подошёл к Митравану и сел рядом. Казалось, что Митраван был полностью погружён в медитацию. Через некоторое время Девашйама спросил у него, как он сумел достичь служения Господу Кришне. Выслушав этот вопрос, Митраван на минуту погрузился в глубокое размышление, а затем ответил: "Мой дорогой образованный Девашйама, как-то раз очень давно я приглядывал в лесу за козами, когда на нас напал очень свирепый тигр. В поисках спасения козы бросились во все стороны. Испугавшись тигра, побежал и я. На некотором расстоянии я оглянулся и увидел, что одна из моих коз оказалась на берегу реки прямо перед тигром. Но в это время произошла странная и удивительная вещь. Тигр потерял гнев и желание съесть мою козу. Поэтому коза спросила у него: "Ты добрался до пищи, так почему же ты не ешь моё мясо? Ты должен был убить меня и с удовольствием съесть мою плоть. Почему же ты медлишь?"
"Дорогая коза, как только я попал сюда, гнев оставил меня, и я не испытываю голода и жажды", - сказал тигр.
"Я тоже не знаю, почему я не боюсь и чувствую себя спокойно, - ответила коза.
- Отчего это может быть? Если ты знаешь, скажи мне".
"Не знаю, - ответил тигр. - давай спросим у этого человека". Увидев, какие изменения произошли в поведении тигра и козы, я изумился. Затем они подошли ко мне и спросили, не известна ли причина мне. Я заметил обезьяну, сидящую на ветке соседнего дерева. Все вместе мы отправились к этой обезьяне-царю и я обратился к ней. Обезьяна с большим уважением ответила на наш вопрос.
"Слушайте, я расскажу вам эту очень старую историю. В этом лесу прямо впереди вас есть большой храм, в котором Господь Шива установил Шивалингу. Когда-то очень давно в нём жил учёный мудрец по имени Шукама, совершивший множество аскез. Каждый день он приносил воду из реки и цветы из леса и поклонялся Господу Шиве.
Так он прижил многие годы, пока однажды не появился один мудрец. Тогда Шукама принёс фрукты, воду и накормил его. После того, как мудрец поел и отдохнул, Шукама заговорил с ним: "О, учёный человек, я живу здесь, совершая аскезы и служение, лишь для того, чтобы обрести знание о Господе Кришне. Но только сегодня, встретившись с тобой, я увидел результаты моих аскез". Исполненные почтения слова Шукамы очень порадовали мудреца. И он написал на куске камня Вторую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", а затем дал Шукаме наставление ежедневно читать эти стихи: "Поступая таким образом, ты быстро достигнешь своей цели". Проговорив это, мудрец на глазах у Шукамы исчез. После этого, следуя указаниям мудреца, Шукама каждый день до конца жизни вслух читал эти стихи. Скоро он получил полное знание о Господе Кришне, а с того дня, как он начал повторять эти стихи, не испытывал более ни жажды, ни голода.
И благодаря аскезам и служению, совершённым в этом месте, любой, кто попадает сюда, не чувствует уколов голода и жажды и тотчас обретает полное спокойствие".
Митраван сказал: "Когда обезьяна закончила рассказ этой удивительной истории, мы с тигром и козой направились в этот храм. Там мы нашли написанную на куске камня Вторую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", и я стал ежедневно декламировать её стихи. Так нам удалось очень быстро достичь служения Господу Кришне. Дорогой мой брахман, если ты начнёшь повторять стихи Второй Главы "Шримад Бхагавад-Гиты", то очень скоро обретёшь милость Господа Кришны".
Господь Вишну сказал: "Дорогая Лакшми, вот так Девашйама получил знание от Митравана и, преклонившись перед этой великой душой, вернулся в Пандхарпур и каждый день повторял Вторую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты". Таким путём он достиг лотосных стоп Господа Кришны.
Дорогая Лакшми, в этом состоит величие Второй Главы "Шримад Бхагавад-Гиты".
--------------------------------------------------------------------------------

Господь Вишну сказал: "Дорогая Лакшми, в городе Джанастхане жил брахман по имени Йада из династии Каушик. Этот брахман прекратил религиозную деятельность, предписанную шастрами для брахманов, и занялся разной нерелигиозной деятельностью. Ему нравилось играть на деньги, выпивать, охотиться и посещать блудниц. Растратив на это всё своё богатство, он отправился в деловую поездку по северным странам. Там он разбогател и решил вернуться в Джанастхан. Преодолев длинный путь, он оказался в очень пустынном месте, и после захода Солнца, когда всё стало поглощаться темнотой, решил провести ночь под деревом. Во время отдыха явились грабители, избили его до смерти, а богатство унесли. Поскольку Йада, прекратив всякую религиозную деятельность, вёл греховную жизнь, после смерти он получил форму духа.
Сын Йады был очень религиозным и сведущим в ведических шастрах человеком. Когда после долгого отсутствия его отец не вернулся в Джанастхан, он решил отправиться на поиски. Какого бы путника он не встретил за долгие дни путешествия по разным местам, он спрашивал у него об отце. Однажды он повстречал человека, который знал его отца и рассказал о том, что произошло. Получив известие о смерти отца, сын Йады решил пойти в Каси (Банарас) для совершения пинды (поклонения), чтобы освободить его из адских условий жизни. На девятый день пути ему довелось отдыхать под тем самым деревом, под которым убили его отца. Вечером он совершил ежедневное поклонение Господу Кришне, а кроме того прочитал вслух Третью Главу "Шримад Бхагавад-Гиты". Как только он закончил чтение, в небе раздался громкий звук. Взглянув наверх, он увидел отца, видение которого у него на глазах превратилось в одетое в жёлтое дхоти прекрасное существо с четырьмя руками. Его тело стало цветом тёмного дождевого облака, а его лучезарное сияние распространилось во все стороны. В это время отец благословил его. Сын спросил, что означает это удивительное событие? Отец сказал: "Дорогой сын, Ты прочитал Третью Главу "Шримад Бхагавад-Гиты" и таким образом освободил меня из тела духа, которое я получил из-за моей греховной деятельности. Теперь возвращайся домой, так как цель твоего путешествия в Каси (Банарас) уже осуществлена чтением Третьей Главы "Бхагавад-Гиты".
Когда сын спросил, нет ли других наставлений для него, отец сказал: "Мой брат тоже прожил очень греховную жизнь и страдает в темнейших уголках ада. Поэтому, если хочешь освободить его и всех других наших предков, страдающих в разных уголках материальной вселенной, повторяй, пожалуйста, Третью Главу "Шримад Бхагавад-Гиты". Благодаря этому они получат форму, подобную форме Господа Вишну, и отправятся на Вайкунтху".
Услышав наставления отца, сын ответил: "Если так, я буду повторять Третью Главу "Бхагавад-Гиты" до тех пор, пока все души, заключённые в адские условия жизни, не станут свободными". Тогда отец благословил его словами: "Пусть будет так". Затем появился самолёт из духовного мира Вайкунтхи и забрал отца к месту назначения.
После этого сын возвратился в Джанастхан, сел перед Божеством Господа Кришны и, желая освободить все обусловленные души из ада, стал декламировать Третью Главу "Шримад Бхагавад Гиты". Пока он занимался декламированием, Господь Вишну отправил своих посланников Вишнудутов в царство Йамараджа, отвечающего за назначение наказаний греховным живым существам. Появившись пред Йамараджей, Вишнудуты сообщили ему, что имеют послание от Господа Вишну, который возлежит на ложе Ананта-Шеша в океане молока. Они сказали, что господь Вишну справлялся о его благополучии и велел освободить все обусловленные души, страдающие в аду. Услышав указание Господа Вишну, Йамараджа тотчас освободил все обусловленные души, а затем вместе с Вишнудутами сам отправился к океану молока Светадипа на даршан Господа Вишну. Явившись, он увидел Господа Вишну лежащим на ложе Ананта-Шеша. Его тело сияло как множество солнц. Лакшми-Деви, Богиня Удачи, растирала Его стопы. Со всех сторон Его окружали риши, мудрецы и полубоги, возглавляемые Господом Индрой, и все они воспевали хвалу Господу Вишну. Присутствовал, декламируя Веды, и Господь Брахма. Йамараджа склонился, выразив своё уважение Господу Вишну, и обратился к Нему со следующей молитвой: "Дорогой Вишну, Ты - благожелатель всех обусловленных душ. Твоя слава безгранична. Из Тебя исходят Веды, Ты есть время. Ты разрушаешь всё, когда настаёт пора. Ты - причина создания и поддержания всех трёх миров. Ты - сверхдуша, находящаяся в сердце и управляющая деятельностью каждого живого существа. Ты - гуру вселенной и цель всех преданных. О, Лотосоокий, прими моё почтение вновь и вновь. Нет границ Твоей славе".
Сложив руки Йамараджа, выразил своё почтение Господу Вишну. "По Твоему указанию я освободил из ада все обусловленные души. Пожалуйста, скажи мне, какую работу Ты пожелаешь дать мне теперь". Господь Вишну ответил голосом низким как гром и сладким как нектар: "Дорогой Дхармараджа (Йамараджа), ты такой же как все. Мне нет нужды наставлять тебя в обязанностях. Возвращайся, пожалуйста, в свою обитель и с полным Моим благословением исполняй свой долг". Затем Господь Вишну исчез из поля зрения Йамараджа, и тот вернулся к себе в обитель.
После того, как этот брахман успешно освободил из ада всех предков и остальные обусловленные души, пришли Вишнудуты и забрали его в обитель Господа Вишну, где он смог вступить в вечное служение Лотосным Стопам Верховной Личности Господа".
--------------------------------------------------------------------------------

Господь Вишну сказал: "Дорогая Лакшми, сейчас Я расскажу тебе о славе Четвёртой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты".
На берегу реки Ганги есть город Каси (Банарас), где в храме Вишванатхи жил великий святой по имени Бхарата.Ежедневно с величайшей преданностью он повторял Четвёртую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты". Путешествуя ранее по местам паломничества, он ходил в город Таподан на даршан Божества Господа Кришны. Покидая город, он повстречал два плодовых дерева "Байер". Решив отдохнуть в их тени, он лёг, положив голову как на подушку на корень одного дерева, а ноги - на корень другого.
Через некоторое время после того, как Бхарата оставил их, деревья стали сохнуть, и дней за пять или шесть высохли полностью и умерли. Две души, которые жили в этих деревьях, приняли своё следующее рождение в дочерях очень благочестивого брахмана. Однажды в возрасте семи лет они отправились паломниками в Каси (Банарас). По дороге им посчастливилось встретить великого мудреца Бхарату. Увидев Бхарвту они тотчас припали к его стопам и произнесли приятные слова: "О, Махараджа Бхарата, благодаря твоей милости, мы освободились от существования в телах деревьев". Услышав их заявление, Бхарата Махараджа очень удивился. Он спросил: "Мои дорогие дочери, где и когда мы встречались с вами и как я освободил вас? Скажите мне, почему вы родились деревьями? Я не имею об этом никакого представления". После этого девочки рассказали Бхарате Махарадже о том как они стали деревьями.
"Махараджа, на берегу реки Годавари есть святое место под названием Чиннапаап. Там жил риши по имени Сачатапа. Он совершил много сложных аскез. В жаркое время он обычно сидел среди множества костров, а в холодное - стоял в ледяной воде. со временем он совершенно очистился, полностью овладел чувствами и понемногу достиг Лотосных Стоп Верховной Божественной Личности, Господа Кришны. Ежедневно к нему стал приходить Господь Брахма, чтобы получив даршан, задать вопросы о преданном служении Господу Кришне. Тем не менее, Господь Индра, увидев возвышенное положение Сачатапы, очень обеспокоился, опасаясь того, что когда нибудь тот займёт принадлежащее ему положение царя небес. Тогда Господь Индра пригласил нас, а мы были тогда апсарами в небесном царстве, и приказал: "Ступайте и сделайте всё для того, чтобы Сачатапа упал, не успев завладеть моим положением".
Получив указание Господа Индры, мы лишились общения с ним и отправились на берег реки Годавари, где Сачатапа совершал аскезы. Там мы стали петь и вызывающе близко от Сачатапы танцевать с намерением вовлечь мудреца в половые отношения. Наши одежды, соскальзывая вниз во время танца, обнажали груди. Тогда, взяв в руки воду, мудрец проклял нас следующими словами: "Уйдите и станьте деревьями на берегу Ганги". Услышав его проклятие, мы упали к его стопам и попросили прощения: "Дорогой мудрец, пожалуйста, прости нас, мы просто служанки Господа Индры". Увидев наше смиренное положение, мудрец смягчился и сказал, что мы останемся деревьями лишь до тех пор, пока с нами не встретится Махараджа Бхарата. Он также дал нам благословение вспомнить предшествующие рождения.
Дорогой Махараджа Бхарата, во время посещения Таподана ты, отдыхая под деревьями, которыми были мы, декламировал Четвёртую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты". Услышав это чтение, мы не только освободились от существования в телах деревьев, но и получили рождение в семье преданного, а также потеряли всякое желание наслаждаться в материальном мире".
Господь Вишну сказал: "Моя дорогая Лакшми, когда девочки рассказали эту историю Бхарате Махарадже, он почувствовал себя очень счастливым и отправился в свой ашрам. А обе они на протяжении всей своей жизни повторяли Четвёртую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты" и достигли служения Моим Лотосным Стопам".
--------------------------------------------------------------------------------

Господь Вишну сказал: "Сейчас Я опишу тебе безграничную славу Пятой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты". Слушай очень внимательно".
В стране Мадра есть город Пуру Кутсапур. В нём жил брахман по имени Пингала. В детстве Его обучали Ведам и различной брахманической деятельности. Однако это его не интересовало. Став юношей, он бросил брахманические занятия и стал учиться петь, танцевать и играть на музыкальных инструментах. Постепенно он настолько прославился своим искусством, что сам царь пригласил его жить во дворец. Там он всё больше и больше опускался до греховной жизни. Становясь более близким к царю, он очень возгордился. Особенно ему нравилось наедине с царём сплетничать. Жена Пингалы Аруна родилась в низкой семье. Она была очень похотлива и наслаждалась многими мужчинами. Когда муж узнал об этом, она решила убить его. Однажды поздней ночью она отрубила ему голову, а тело закопала в саду. После смерти Пингала попал в глубочайшие области ада и, выстрадав там очень долго, родился грифом-стервятником. Аруна, свободно получая удовольствия с мужчинами, заболела венерической болезнью, и вскоре её тело стало уродливым и непривлекательным. Умерев, она отправилась в ад и, долгое время отстрадав там, получила тело попугаихи.
И вот однажды она занялась поисками пропитания. В это самое время её увидел стервятник, который когда-то был Пингалой. Вспомнив свою прошлую жизнь, он понял, что эта попугаиха была его женой и поразил её своим острым клювом. Она рухнула в наполненный водой человеческий череп и утонула. Тут же появился охотник и убил стервятника стрелой. Стервятник упал, его голова свалилась в тот же череп, и он захлебнулся. Затем явились посланники Йамараджи и забрали их в обитель смерти. В это время, вспомнив свои греховные жизни они испытали сильный страх.
Когда они появились перед Йамараджей, он сказал: "Теперь вы свободны от грехов и можете отправляться на Вайкунтху". Когда Пингала и Аруна услышали это, они спросили у Йамараджа, как смогли две такие грешные души как они получить право попасть на Вайкунтху.
Йамараджа ответил: "На берегах Ганга жил великий преданный Господа Вишну по имени Ват. Он был свободен от вожделения и жадности. Ежедневно он читал Пятую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", а когда оставил тело, отправился прямо на Вайкунтху. Благодаря ежедневному повторению Пятой Главы "Бхагавад-Гиты" его тело стало совершенно чистым и, коснувшись черепа этого преданного, вы оба достигли Вайкунтхи. В этом состоит слава Пятой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты".
Господь Вишну сказал: "Дорогая Лакшми, услышав от Йамараджа о величии "Бхагавад-Гиты", они почувствовали себя очень счастливыми и сели в самолёт из цветов, который прибыл для того, чтобы забрать их на Вайкунтху.
Любой, кто слушает Пятую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", даже если он самый грешный, достигает Вайкунтхи".
--------------------------------------------------------------------------------

Господь Вишну сказал: "Теперь Я расскажу тебе о славе Шестой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты". Любой, кто услышит это описание, будет освобождён из материального мира. На берегу реки Годавари есть город Пратхиштханпур (Пайтхан), где Меня знают под именем Пиппалеш. В этом городе жил царь по имени Джаншрути, которого люди очень любили за безграничные добродетели. Ежедневно совершаемые им огненные жертвоприношения были так обильны и богаты, что дым от них достигал небесного сада наслаждений Нанданвана, отчего листья деревьев калпаврикша становились чёрными. Своим видом эти деревья словно выражали своё почтение царю Джаншрути. Благодаря благочестивым поступкам этого великого царя полубоги селились в Пратхиштханпуре. Когда Джаншрути занимался благотворительностью, он раздавал так, как тучи проливают дождь. Благодаря его чистой религиозной деятельности дожди всегда приходили в нужное время. А поля были полны урожая, который не трогали шесть видов грызунов. Он постоянно копал колодцы и устраивал озёра на благо своих подданных. Очень довольные им полубоги приходили во дворец в виде лебедей и благословляли его. Разговаривая между собой, они друг за другом пролетали по небу. Бхадрашава летел впереди остальных лебедей вместе с двумя-тремя другими. И тогда они обратились к нему: "Брат, почему ты пролетаешь мимо? Разве ты не видишь великого царя Джаншрути, который настолько могуществен, что по желанию может сжечь всех врагов?" Услышав такие слова лебедей, Бхадрашава засмеялся и сказал: "О, братья, неужели этот Джаншрути так же могуществен, как великий мудрец Раиква?"
Услышав лебединые слова, царь тотчас спустился с крыши своего высокого дворца и радостно устроился на троне. Затем позвал своего возничего и велел ему разыскать великого мудреца Раикву. Получив наставление царя, возничий, которого звали Маха, остался очень довольным и отправился на поиски Раиквы.
Сначала он проехал по Каашипуре, где на благо всех живёт Вишванатха. Затем он поехал в Гайу, где находится лотосоокий Господь Гадхадхара, способный освободить каждого из оков рождения и смерти. Проехав множество святых мест, он прибыл в Матхур, который может разрушить все грехи. Там живёт Верховная Личность Бога, Господь Кришна. Все великие мудрецы, полубоги, а также Веды и другие шастры в олицетворённой форме совершают аскезы и оказывают служение Господу Кришне. Матхур, имеющий форму половины луны, расположена на берегу дарующей преданное служение прекрасной реки Йамуны. Там же как большой драгоценный камень в короне находится прекрасный холм Говардхана, увеличивающий славу Матхура-Мандала. Он окружён чистыми деревьями и рептилиями. Вокруг Матхуры расположены двенадцать чудесных лесов. где Кришна наслаждался своими удивительными играми.
Покинув Матхуру, Маха поехал на запад, а затем на север. Однажды он попал в город Кашмир, где увидел большой и сияющий белый дворец. Все люди в этом городе, даже глупцы, казались красивыми как полубоги благодаря тому, что там постоянно горело множество жертвенных огней. Город выглядел так, словно над ним всё время висела целая гряда туч. В этом городе было божество Господа Шивы Маникешвар. Царь Кашмира только что вернулся с победой над множеством соперников и теперь занимался служением Господу Шиве. Из-за большой преданности Господу Шиве, царь тоже был известен как Маникешвар. Прямо у дверей храма Маха увидел великого мудреца Раикву, сидящего под деревом в небольшой повозке. Когда он узнал Раикву по описанию Джаншрути, он тотчас припал к его стопам и спросил: "О, великий мудрец, где ты живёшь? Как тебя зовут? Ты столь возвышенная личность! Зачем ты сидишь здесь?" Раиква, услышав слова Махи, подумал немного, а затем ответил: "Я всем доволен. Мне ничего не нужно".
Когда Маха услышал такой ответ, он всё сумел понять сердцем. И немедленно отправился в долгий путь обратно в Пратиштханпур. Вернувшись домой, он сразу же пошёл выразить почтение царю и, смиренно сложа руки, сообщил обо всём случившемся. Услышав об этом, царь тотчас решил отправиться на даршан к великому мудрецу Раикве. Собрав с собой много ценных подарков, он в прекрасной колеснице выехал в Кашмир. Приехав к мудрецу, царь поклонился его стопам и положил перед ним все привезённые с собой шелка и драгоценности. На это великий мудрец Раиква очень рассердился. Он сказал: "О, глупый царь, возьми все эти бесполезные вещи, положи в свою колесницу и уезжай отсюда". Царь с великой преданностью немедленно упал к стопам Раиквы и попросил прощения, моля его быть милостивым к нему. Он спросил у Раиквы: "О, мудрец, как ты достиг такого высокого состояния отречения и преданности Господу?"
Смягчившись под впечатлением смиренного положения царя, Раиква ответил: "Я ежедневно читаю вслух Шестую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты".
После этого Джаншрути выслушал от Раиквы Шестую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", а затем стал ежедневно читать эту Шестую Главу. А когда пришло время, появился самолёт из цветов и забрал его на Вайкунтху. А тот великий мудрец, который ежедневно повторял Шестую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", также отправился на Вайкунтху, где стал служить Лотосным Стопам Верховного Господа Вишну.
Любой, кто повторяет Шестую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", очень быстро достигнет служения Лотосным Стопам Верховного Господа Вишну. В этом нет сомнения.
--------------------------------------------------------------------------------

Господь Шива сказал: "Моя дорогая Парвати, теперь я расскажу тебе о славе Седьмой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты", слушая которую, человек чувствует как его уши наполняются божественным нектаром". Паталипутра это название крупного города, в котором построено много больших ворот. В этом городе жил брахман по имени Шанкуркарма. Он посвятил себя предпринимательству и накопил очень большое богатство, но никогда не занимался ни преданным служением, ни совершением ритуалов ради своих предков. Он стал настолько богат, что даже великие цари обедали в его доме. Кроме того, Шанкуркарна был очень скуп и хранил своё состояние закопанным в земле.
Однажды, когда этот брахман ехал вместе со своими детьми и родственниками на церемонию заключения своего четвёртого брака, они остановились на ночлег. Во время сна приползла змея и укусила его. Увидев, что произошло, сыновья и родственники позвали доктора и исполнителей мантр. Однако никто не смог помочь Шанкуркарне, и вскоре он умер. После этого он получил тело змеи-духа "претха-шарпа" (полупризрака-полузмеи). Его богатство, которое он зарыл около своего дома, было единственным, о чём он мог думать. О том, где оно было спрятано он не сказал даже собственной семье. И чтобы никто не смог взять его, даже в теле претха-шарпа он находился там, где оно было закопано. Через некоторое время, устав от существования в теле претха-шарпа, он явился своим сыновьям во сне и попросил помочь ему. Ленивые сыновья, проснувшись утром, рассказали друг другу про увиденный сон, и один из них, взяв в руки большую лопату, отправился к месту на которое указал отец. Когда он пришёл туда, то понял, что не знает, где именно закопано сокровище. Долгое время провёл в поисках этот особенно жадный из всех сын, пока не натолкнулся на змеиную нору, которую незамедлительно принялся раскапывать.
Вскоре из неё появилась большая змея и с устрашающим видом произнесла: "О, глупец, кто ты? Зачем ты пришёл сюда? Кто послал тебя? Зачем ты копаешь здесь? Немедленно отвечай на мои вопросы!"
"Я твой сын, меня зовут Шива. Прошлой ночью я увидел сон о том, что здесь зарыты тайные сокровища, и пришёл забрать их". Услышав, что говорит Шива, претха-шарп рассмеялся и сказал: "Если ты мой сын, то почему же не совершаешь необходимые ритуалы, чтобы освободить меня из этого адского состояния? Я получил это тело из-за собственной жадности, а теперь ты следуешь тем же путём".
Сын спросил: "Дорогой отец, скажи мне, пожалуйста, каким же образом можно освободить тебя?" Тогда претха-шарп ответил: "Никакими видами благотворительности, тапасьи или ягьи, а только повторением Седьмой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты" я смогу освободиться из круговорота рождений и смертей. Дорогой мой сын, соверши, пожалуйста, обряд шраддхи. Для этого пригласи брахмана, который читает Седьмую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты" и роскошно накорми его".
После этого, Шива вместе с братьями исполнили указание своего отца, и, когда брахман пропел Седьмую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", Шанкуркарма сбросил пугающее тело прета-шарпа и получил божественное четырёхрукое тело. Затем он благословил сыновей, сообщил где находится сокровище, а после этого отправился на Вайкунтху.
Его сыновья, чьи умы сосредоточились на преданном служении Господу Кришне, воспользовались богатством для строительства храмов, сооружения колодцев и кунд и раздачу пищи. И все они стали ежедневно повторять Седьмую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты" и очень быстро достигли Лотосных Стоп Господа Кришны.
Господь Шива сказал: "Моя дорогая Парвати, я рассказал тебе о чудесной славе Седьмой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты". Любой, кто услышит этот рассказ, освободится ото всех греховных реакций".
--------------------------------------------------------------------------------

Господь Шива сказал: "Моя дорогая Парвати, послушай теперь, пожалуйста, о славе Восьмой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты". Узнав о ней, ты испытаешь огромную радость".
На юге есть город Амардх-Капур, в котором жил женившийся на блуднице брахман по имени Бхавашарма. Он наслаждался поеданием мяса, употреблением вина, воровством, развлечениями с чужими жёнами и охотой. Однажды этот грешный Бхавашарма был приглашён на вечеринку. Там он выпил так много, что алкоголь стал обратно выходить у него изо рта. После вечеринки его сильно тошнило, он заболел хронической дизентерией, и после долгих дней мучений получил тело финиковой пальмы.
Однажды появились два брахмана-ракшаса (духа) и укрылись под этой пальмой. История их предшествующей жизни была такой.
Брахман по имени Кушибал был очень сведущ в Ведах и искушён во всех отраслях знаний. Его жену звали Кумати, и у неё был очень злой характер. Несмотря на образование, этот брахман был крайне жаден. Каждый день вместе с женой они принимали множество благотворительных даров, но никогда не делились милостыней с другими брахманами. Когда пришло время умирать, они получили тела брахма-ракшасов. В этих телах они беспрерывно скитались по всей земле, страдая от голода и жажды. Однажды они остановились отдохнуть под той самой финиковой пальмой. В это время жена спросила у мужа: "Как нам избавиться от проклятья быть брахма-ракшасами?" Он ответил: "Знанием о Брахмане, знанием о душе, знанием о деятельности ради её плодов. Без этого знания невозможно освободиться от наших греховных реакций". Услышав это жена спросила: "О мой Господь, что такое Брахман, что такое душа, что такое деятельность ради плодов? (ким тад брахма ким тад адйатмам ким карма пурушоттама)". Совершенно случайно его жена произнесла половину первой шлоки Восьмой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты". Услышав эти пол-шлоки, Бхавашарма в ту же секунду вырвался из дерева и вновь получил тело брахмана, полностью свободного от всех грехов.
В небе вдруг появился самолёт из цветов и забрал мужа с женой обратно домой, назад к Богу, на Вайкунтху.
После всего этого брахман Бхавашарма с большим почтением записал эти пол-шлоки (ким тад брахма ким тад адйатмам ким карма пурушоттама), и с намерением служить Господу Кришне, пошёл в Кишипури, стал совершать большие аскезы, постоянно повторяя эти пол-шлоки.
Тем временем на Вайкунтхе Лакшми, увидев, что её муж внезапно прервал свой отдых, сложив руки, спросила : "Почему Ты прервал Сон?" Господь Вишну сказал: "Дорогая Лакшми, в Кашипуре на берегу Ганги мой преданный совершает великие аскезы, непрерывно повторяя пол-шлоки из Восьмой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты". Долгое время я думал, чем вознаградить его служение".
Парвати спросила у Господа Шивы: "Когда Господь Вишну доволен своим преданным, какое благословение даёт Он ему?" Господь Шива сказал: "Бхавашарма отправился на Вайкунтху, чтобы вечно служить Лотосным Стопам Господа Вишну. Не только он, но и все его предки также достигли Лотосных Стоп Господа Вишну. Моя дорогая Парвати, я описал тебе лишь малую часть славы Восьмой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты".
--------------------------------------------------------------------------------

Господь Шива сказал: "Моя дорогая Парвати, теперь я расскажу тебе о величии Девятой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты".
На берегу реки Нармады стоял город Махишмати, в котором жил брахман Мадхава. Он строго следовал наставлениям Вед и обладал всеми хорошими качествами брахмана. Благодаря своей учёности он получал много даров. Используя накопленное богатство, он стал совершать великие огненные жертвоприношения. Для принесения в жертву был куплен козёл, и когда перед жертвоприношением стали совершать обряд его очищения, к великому удивлению козёл стал смеяться и громким голосом сказал: "О брахман, какой смысл в совершении множества огненных жертвоприношений, которые лишь связывают нас в круговороте рождений и смертей? Взгляни, что стало со мной в результате всех этих огненных жертвоприношений".
Все собравшиеся, услышав слова козла, очень заинтересовались. А брахман, сложив руки, спросил: "Как ты стал козлом? Какой касте ты принадлежал в прошлой жизни и какой деятельностью занимался?" Козёл ответил: "О брахман, в прошлой жизни я родился в очень чистой семье брахмана и тщательно выполнял все ритуальные действия, предписанные Ведами".
Однажды, для того, чтобы наш ребёнок смог поправиться от болезни, моя жена решила совершить поклонение Дурге. Для этого она попросила меня привести козла. Когда мы приносили этого козла в жертву в храме Матери Дурги, он проклял меня: "О грешный, низший из всех, ты хочешь оставить моих детей без отца. За это ты тоже станешь козлом". О, Мадхава, когда пришло время моей смерти, я получил тело козла, но благодаря милости Господа Говинды я могу помнить мои предыдущие рождения. Если ты хочешь услышать ещё одну интересную историю, то я расскажу её тебе.
В дарующем освобождение святом месте Курукшетра жил когда-то царь из династии бога солнца по имени Чандрашарма. Однажды во время солнечного затмения он захотел дать милостыню одному брахману. Этот дар включал в себя шудру, тело которого было совершенно чёрным. Совершив вместе со своим священником омовение в святом озере, надев чистую одежду и наложив на тело сандаловое дерево, он с преданностью предложил дар искушённому брахману. После того, как он преподнёс милостыню, из сердца чёрного шудры появился очень грешный чандала (собакоед), а чуть позже из тела чёрного шудры появилась женщина-чандала. Они подошли вплотную к брахману и внезапно вошли в его тело. Оставаясь невозмутимым и вспоминая Господа Говинду, брахман стал декламировать Девятую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты". Царь, ставший свидетелем всего этого, был ошеломлён и не мог ничего сказать. Как только слова Девятой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты" сошли с губ брахмана, появились Вишнудуты и догнали двух этих чандал. Тогда царь спросил у брахмана: "О учёный, кто эти два человека и что за мантру ты читал?" Брахман ответил: "Когда олицетворённый грех, приняв форму чандалы, явился вместе с оскорблением, воплощённым в форме женщины-чандалы, я стал петь Девятую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", которая способна освободить из самого ужасного положения. Повторяя Девятую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", я всегда могу помнить о Лотосных Стопах Господа Говинды".
Услышав об этом, царь научился у брахмана воспевать "Шримад Бхагавад Гиту", её Девятую Главу. Постепенно он сумел достичь Лотосных Стоп Господа Говинды. Выслушав этот рассказ от козла, Мадхава отпустил его и ежедневно стал повторять Девятую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", и тем самым также достиг Лотосных Стоп Господа Говинды.
--------------------------------------------------------------------------------

Господь Шива сказал: "Моя дорогая Парвати, теперь я расскажу тебе о славе Десятой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты" так как об этом услышала Лакшми-Деви от Господа Вишну, который Сам является дорогой в духовный мир".
В Кашипуре жил брахман Дхирабуддхи, который был дорог Мне также, как мой возничий Нанди. Он был всегда умиротворён, а его чувства были всегда сосредоточены на прославлении Господа Кришны. Куда бы он ни отправился, Я всегда с большой любовью следовал за ним, чтобы защитить его и служить ему. Наблюдая за Моими поступками, Мой вечный слуга Бхрингириддхи спросил у Меня "Какие аскезы совершал и какой благочестивой деятельностью занимался этот великий преданный, что Ты лично служишь Ему?" На этот вопрос Бхрингириддхи Я ответил так: "Однажды в Каилаше парвате в саду Пуннааг Я наслаждался лунным светом, но вдруг налетел сильный ветер, от которого с громким звуком закачались деревья. Всё внезапно покрылось тенью, словно надвигалась гора. В небе появилась огромная птица цвета дождевого облака, благодаря взмахам крыльев которой и закачались деревья, а пыль поднялась столбом. Затем птица села на землю, выразила почтение Мне и прекрасному цветку лотоса. После этого она сказала: "О Мадхава, хвала Тебе, защитнику каждого. Нет границ Твоей славе. Ты защищаешь всех преданных, контролирующих свои чувства. Ты - первейший для всех преданных, Верховный Господь Кришна. Такие великие души как Брихаспати постоянно поют о Твоей Славе. Даже тысячеглавый Ананта-Шеша не способен полностью описать Твоё величие. Что же говорить о птице с таким малым умом как у меня?"
Услышав молитву птицы, Я спросил: "Кто ты и откуда? Ты выглядишь как лебедь, а твоё тело цвета вороны". Птица сказала: "Так знай, пожалуйста, что я лебедь-носитель Господа Брахмы. Я расскажу Тебе о том, почему моё тело стало чёрным".
Совсем рядом с Саураштрой (Суратом) есть прекрасное озеро, откуда и появился этот удивительный небесный лотос. Некоторое время я отдыхал там. Но едва собравшись улететь, я вдруг упал на землю, и моё тело приобрело этот чёрный цвет. Тогда я стал думать, почему я упал, и почему моё тело, которое было белым словно камфара, стало чёрным? Размышляя об этом, я услышал голос, исходящий с озера от лотосов: "Встань, лебедь, я расскажу тебе о причине падения, и о том, почему почернело твоё тело". Поднявшись, я отправился к центру озера, где росли пять исключительно прекрасных лотосов, из которых вышла очень красивая женщина. Обойдя её кругом, я спросил о причине моего падения. Она ответила: "О чёрный лебедь, взлетая, ты перелетел через меня, и из-за этого оскорбления твоё тело стало чёрным. Когда я увидела, что ты упал, мне стало жаль тебя. Поэтому я тебя позвала. Когда я открываю рот, аромат, исходящий из него, способен мгновенно очистить семь тысяч чёрных пчёл, которые немедленно обретают доступ в небесное царство. Мой дорогой царь птиц, я раскрою тебе причину такого моего могущества".
В третьем рождении до нынешнего я родилась в семье брахмана и меня звали Сароджаваданой. Мой отец постоянно наставлял меня в принципах целомудрия, и, выйдя замуж, я верно служила мужу. Однажды я нашла майну (чёрную птицу), уход за ней сказался на моём служении ему, за что муж рассердился и проклял меня: "О грешная женщина, ты станешь майной".
В следующем рождении я стала майной, но благодаря строгим принципам целомудрия мне удалось сблизиться с несколькими мудрецами, которые взяли меня в свой ашрам. Обычно за мной приглядывала одна из их дочерей. Находясь там, каждое утро и каждый вечер я слышала чтение Десятой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты", и благодаря этому в следующем рождении на небесной планете я получила тело апсары по имени Падмавати. Однажды, путешествуя на цветочном самолёте, я увидела на этом озере прекрасные цветы лотоса. Спустившись, я стала наслаждаться водой. В это время появился Дурваса Муни и увидел меня полностью обнажённой. Испугавшись его, я тотчас же приняла облик пяти лотосов. В два лотоса превратились мои руки, в два других - ноги, а остальная часть тела стала пятым лотосом. Из глаз Дурвасы Муни стал исходить огонь: "О грешная, ты останешься в этом виде на сто лет". Прокляв меня, он сразу исчез, однако, к счастью, я сумела вспомнить Десятую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", и сегодня я освободилась от его проклятия благодаря тому, что ты перелетел через меня. Ты упал на землю и тело твоё почернело, но если ты услышишь от меня Десятую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", то сможешь избавиться от этого.
Закончив пересказ Десятой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты", Падмавати на самолёте отправилась на Вайкунтху. После этого я появился здесь и предложил Тебе прекрасные лотосы с этого озера".
Господь Шива сказал: "Завершив рассказ, чёрный лебедь тотчас оставил своё тело и родился в семье брахмана как Дхирабуддхи, который с детства воспевал Десятую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты". И кто бы ни услышал его воспевание, тот получал милость Господа Вишну, держащего в руках Шанку и Чакру. И кто бы ни услышал его воспевание - падшие души, или люди предавшиеся наркотикам, или даже убийцы брахманов - все они получали милость Господа Вишну, который держит в руках Шанку и Чакру. "По этой причине. мой дорогой Бхрингириддхи, я всегда служу Дхирабуддхе".
Моя дорогая парвати, является ли человек мужчиной или женщиной, саннийаси или грихастхой, в каком бы положении он на самом деле ни был, если он воспевает Десятую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", он обретает милость Господа Вишну".
--------------------------------------------------------------------------------

Господь Шива сказал: "Теперь, моя дорогая Парвати, я расскажу тебе о славе Одиннадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты". Невозможно рассказать всё о её славе, ведь существуют тысячи историй, Я же расскажу лишь одну из них.
На берегах реки Праниты стоит город, называющийся Меганкара, в котором построен знаменитый храм Джагат Ишвары. Джагат Ишвара держит в своих руках лук. В городе Меганкара жил брахман Шунанд, который всю свою жизнь оставался брахмачари. Шунанд обычно садился перед Господом Джагат Ишварой и повторял Одиннадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", вспоминая таким образом вселенскую форму Всевышнего. Повторяя Одиннадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", он научился полностью контролировать свои чувства и мог постоянно помнить о Господе Джагат Ишваре. Однажды этот чистый брахман Шунанд отправился в путешествие по святым местам на берегах реки Годавари. Он побывал во всех святых местах, начиная с Вираджа Тиртхи. Везде, где был, он совершал омовения и получал даршан управляющего божества. В конце концов он добрался до города Виваха Мандап. Вместе со своими спутниками он искал место, где можно остановиться, и вот, в центре города нашлась дамшалла, где они и заночевали. Проснувшись утром, Шунанд обнаружил, что все его спутники пропали. Отправившись на поиски, он повстречал главу города, который тотчас же припал к его стопам и сказал: "О великий мудрец, я не смогу сказать, куда делись твои спутники, однако скажу, что нет преданного равного тебе. Я никогда не видел такого чистого человека как ты. Мой дорогой брахман, я прошу тебя остаться в этом городе". Услышав смиренную просьбу главы города, Шунанд решил остаться на несколько дней. Глава сделал все необходимые приготовления для удобного пребывания Шунанда в городе, а затем день и ночь занялся служением ему. Через восемь дней к Шунанду пришел один сельский житель и громко плача сказал: "О чистый из брахманов, прошлой ночью один ракшас съел моего сына". Шунанд спросил: "Где живет этот ракшас и почему он съел твоего сына?" Сельчанин ответил: "В нашем городе есть один очень страшный ракшас, который каждый день, как только ему захочется, съедал сельских жителей. Однажды мы пришли к нему и попросили пощадить нас, за что мы бы ежедневно снабжали его пищей. Для этого была построена дамшалла, и любых появляющихся странников посылали туда на ночлег, а пока они спали, этот ракшас съедал их. Таким способом мы смогли защититься от него. Ты останавливался в этой дамшалле со своими спутниками, однако ракшас не съел тебя вместе с остальными. Я объясню тебе, почему. Прошлой ночью к моему сыну пришел друг, но я не понял, что он близкий и дорогой друг моего сына, и поэтому отправил его на ночлег в дамшаллу. Когда сын узнал об этом, он попытался вернуть его, но как только он пришел в дамшаллу, ракшас съел и его. Сегодня утром я отправился к ракшасе и спросил, зачем он съел моего сына вместе с остальными путниками, и нет ли способа вернуть его. Ракшас сказал мне: "Я не знал, что твой сын вошел в дамшаллу, потому и съел его с остальными. Что касается его возвращения, то это станет возможным, когда милостью человека, который повторяет Одиннадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", я освобожусь из тела ракшаса. Сейчас в этом городе остановился один брахман, который ночевал в этой дамшалле, однако я не съел его, потому что он каждый день повторяет Одиннадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты". Если он семь раз прочитает Одиннадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", а затем брызнет на меня водой, я смогу освободиться от проклятья этого тела ракшасы". Шунанд спросил у сельчанина: "За какой грех он попал в тело ракшаса?" Сельчанин ответил: "Очень давно в этом городе жил фермер. Однажды, осматривая поля, он увидел как рядом с ним огромный гриф напал на человека, идущего по дороге. Тогда же неподалеку мимо проходил йог, который, увидев, как гриф напал на человека, бросился на помощь, но когда прибежал, было уже поздно. Тогда он сильно рассердился на фермера и сказал ему следующее: "Человек, который видит, что кому-то грозит опасность от воров, змей, огня, нападения с оружием и прочего, но не помогает ему, хотя и способен на это, наказывается Йамараджем и после долгих страданий в аду получает рождение в теле волка. А человек, помогающий нуждающемуся, непременно доставляет удовольствие Господу Вишну. Тот, кто хочет спасти корову из лап свирепого животного, от человека низкого класса или жестокого хозяина, непременно приходит к Господу Вишну. Ты, злой фермер, видел, как гриф напал на человека, но тем не менее не предпринял попытки спасти его. За это я проклинаю тебя на рождение ракшасом". Фермер сказал: "Я всю ночь следил за полями и очень устал, поэтому, будь, пожалуйста, милостив ко мне, о великодушный мудрец". Йог ответил ему: "Когда человек ежедневно читающий Одиннадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты" брызнет водой на голову, ты освободишься от этого проклятья". Сельчанин сказал: "Дорогой Шунанд, пожалуйста, брызни водой на голову этого ракшаса". Выслушав от сельчанина этот рассказ, Шунанд вместе с ним отправился туда, где жил ракшас, и, повторяя Одиннадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", брызнул водой ему на голову. Ракшас тотчас же получил четырехрукое тело, подобное телу Господа Вишну. Но не только он один - все те, кого он съел, также получили четырехрукие тела, подобные телу Господа Вишну. Затем все они сели в самолет из цветов, посланный, чтобы забрать их на Вайкунтху. Глядя на эти удивительные события, сельчанин спросил у ракшаса, который из них его сын. Тот засмеялся и показал на одного из тысячи сидящих в трансцендентном самолете прекрасных личностей: "Вот твой сын". Сельчанин позвал сына домой. Услышав просьбу отца, сын, улыбнувшись, ответил: "Мой дорогой господин, много раз ты был моим сыном, а я - твоим, но теперь милостью великого чистого преданного по имени Шунанд я отправляюсь в мой настоящий дом - на Вайкунтху. Дорогой господин, пожалуйста, предайся лотосным стопам Шунанда и выслушай от него Одиннадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", и ты тоже сможешь достичь обители Господа Вишну (Вайкунтхи). В этом нет сомнения. Эти подобные нектару наставления вышли из уст Господа Кришны на поле битвы Курукшетра в ответ на вопросы его друга Арджуны. И всего лишь слушанием и повторением этого повествования человек может разрушить тугой узел, связывающий его в круговороте рождений и смертей". Господь Шива сказал: "Проговорив эти полные мудрости слова своему отцу, он вместе с остальными счастливыми и удачливыми душами отправился на Вайкунтху. А его отец с помощью Шунанда выучил Одиннадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты" и очень скоро также отправился на Вайкунтху. Моя дорогая Парвати, ты узнала о славе Одиннадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты", которая способна разрушить все греховные реакции".
--------------------------------------------------------------------------------

Господь Шива сказал: "Я расскажу тебе, дорогая Парвати, о замечательной славе Двенадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты". На юге есть великое священное место, называемое Колхапур, где расположен храм Маха Лакшми - божественной супруги Всевышнего. Маха Лакшми постоянно поклоняются все полубоги. Там исполняются все желания. Там же находится Рудрагайа. Однажды туда прибыл один молодой царевич. Его тело было цвета золота, глаза очень красивы, плечи были сильны, а грудь - широка. У него были длинные сильные руки. Появившись в Колхапуре, сначала он отправился на озеро Маникантх-Тиртх, где совершил омовение и поклонился предкам. Затем он пошел в храм Маха-Лакшми, где предложил свое почтение и стал молиться: "О Деви, Твое сердце полно сострадания, и Тебе поклоняются в трех мирах, Мать создания, дарующая удачу. Хвала Тебе, защитница всех живых существ. О, исполнительница всех желаний, Ты - удивительная энергия Господа Ачьюты, который поддерживает все три мира. Ты - верховная богиня, о защитница преданных. Хвала Тебе. О Деви, именно Ты исполняешь желания преданных, именно Ты вовлекаешь их в служение Господу Ачьюте. Ты вечна, Ты освобождаешь падшие души. Вся слава Тебе. О Деви, ради спокойствия и защиты трех миров Ты принимаешь различные формы, такие как Амбике, Брахми, Вайшнави, Махешвари, Варахи, Маха-Лакшми, Нарасимхи, Индри, Кумари, Чандика, Лакшми, Савитри, Чандракала, Рохини, Парамешвари. Хвала Тебе, чья слава безгранична. Пожалуйста, будь милостива ко мне". Услышанные молитвы очень понравились Маха-Лакшми, и Она сказала царевичу: "О царевич, Я очень довольна тобой, проси у Меня любое благословение, которого желает твое сердце". Царевич сказал: "О Мать трех миров, мой отец царь Брахадратх совершал знаменитое жертвоприношение Ашвамедха. Но не завершив этой ягьи, он умер от болезни. Однако прежде чем я смог завершить эту Ашвамедха ягью, кто-то украл коня, которого с целью очищения для принесения в жертву провезли по всему миру. В поисках коня я посылал людей во все концы света, но они не смогли найти его. Тогда я получил разрешение священника молить о помощи Тебя. И если Ты довольна мной, то позволь узнать, как мне вернуть коня, завершить огненное жертвоприношение и исполнить таким образом волю моего отца". Маха-Лакшми сказала: "О почтенный царевич, у ворот моего храма живет возвышенный брахман, которого знают под именем Сиддха-Самадхи. Он сможет исполнить твое желание". Выслушав то, что сказала Маха-Лакшми, царевич отправился к Сиддха-Самадхи и предложил ему поклоны. Выразив свое почтение Сиддха-Самадхи, он молча встал перед ним со сложенными руками. Тогда Сиддха-Самадхи сказал: "Тебя послала сюда мать Маха-Лакшми, потому я исполню твое желание". Прочитав какие-то мантры, Сиддха-Самдхи вызвал к себе всех полубогов. Царевич увидел их, стоящими перед Сиддха-Самадхи в ожидании указаний. После этого Сиддха-Самадхи сказал: "О полубоги, конь этого царевича, подготовленный для жертвоприношения, был украден ночью Господом Индрой. Пожалуйста, доставьте сюда этого коня". Полубоги немедленно представили перед ним коня, после чего Сиддха-Самадхи отпустил их. Увидев такие удивительные вещи, царевич упал к его стопам и спросил: "Как ты добился такого могущества, которым не владеет никто, кого бы я ни видел и о ком ни слышал? Выслушай, пожалуйста, мою просьбу, о великий мудрец. Мой отец царь Брахадратх, начиная жертвоприношение Ашвамедха, внезапно умер. Поэтому я сохранил его тело в чистом кипяченом масле. Если ты пожелаешь, то, пожалуйста, верни его к жизни". Услышав это, Сиддха-Самадхи слегка улыбнулся и сказал: "Идем к телу твоего отца". Там Сиддха-Самадхи взял в руку немного воды, и повторяя определенные мантры, брызнул ею на голову мертвого царя Брахадратхи. Как только вода коснулась его головы, царь сел и спросил у Сиддха-Самадхи: "О великий преданный, кто ты?" Царевич тотчас рассказал отцу обо всех событиях. Выслушав этот рассказ, царь вновь и вновь выражал свое почтение Сиддха-Самадхи и спрашивал у него, какие аскезы он совершал, чтобы достичь такого божественного могущества. На вопрос царя Сиддха-Самадхи ответил: "Мой дорогой царь Брахадратх, я ежедневно повторяю Двенадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты". Услышав такие слова великого преданного, царь выучил с помощью Сиддха-Самадхи Двенадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты". Со временем и царь и его сын достигли Лотосных Стоп Господа Кришны. Многие другие личности достигли высшей цели - преданности Лотосным Стопам Господа Кришны - ежедневным повторением Двенадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты".
--------------------------------------------------------------------------------

Господь Шива сказал: "О, Парвати, послушай, пожалуйста, рассказ о безграничной славе Тринадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты", услышав который, ты станешь очень счастливой. На юге есть большая река под названием Тунгабхадра, на берегах которой стоял очень красивый город Харихарпур. Там поклонялись божеству Господа Шивы, известному как Харихар. Тот, кто получал его даршан, достигал всех целей благотворительности.
В Харихарпуре жил брахман по имени Харидикшит, который был очень образован и вел простую строгую жизнь. Его жену люди называли Дурачарой. Причиной этому была ее недостойная деятельность. С мужем она разговаривала оскорбительно и никогда не спала с ним. Друзьям мужа она постоянно грубила, и ради удовлетворения своих похотливых устремлений встречалась с другими мужчинами. Кроме того, ее привлекали одурманивающие вещества. По мере того, как город становился все более населенным, она соорудила в лесу небольшую хижину, в которой могла встречаться со своими любовниками. Однажды вечером, испытывая сильное вожделение и не сумев никого найти для удовлетворения своей похоти, она удалилась в лес, где обычно виделась со своими любовниками. Не встретив там никого и сгорая от вожделения, в надежде найти хоть кого для удовлетворения своих похотливых желаний, она стала бродить по лесу. Через некоторое время, поняв, что ее тело, чувства и ум до предела воспалены из-за невозможности удовлетворить вожделение, она растерялась, села и стала реветь.
Услышав звуки ее плача, очнулся от дремоты один голодный тигр и быстро домчался до этого места. Услышав, что кто-то приближается, похотливая женщина вскочила, подумав, что это уж непременно тот, кто удовлетворит ее потребности, но внезапно увидела перед собой тигра. Своими острыми когтями он был готов разодрать ее в клочья.
Тогда похотливица обратилась к нему: "Тигр, зачем ты пришел убивать меня? Сначала объясни, а потом можешь сделать это". Царь зверей повременил с расправой над Дурачарой и засмеялся. А затем рассказал вот такую историю.
"На юге есть река, которую называют Малапаха, на ее берегу есть город Мунипарна. Там есть Панчалинга - хорошо известное божество Господа Шивы. В этом городе я родился в семье брахмана. Хотя я получил такое хорошее рождение, я был жаден и не сдерживал свои чувства. Я занимался тем, что сидел на берегу реки и совершал жертвоприношения за тех, кто не мог совершать такие действия. Кроме того, я принимал пищу в домах материалистов. Денег я собирал больше, чем было необходимо для совершения жертвоприношений и служения божеству, и использовал их для удовлетворения собственных чувств. Я поносил брахманов, которые строго следовали регулирующим принципам и никогда никому не подавал милостыни. Постепенно я состарился, мои волосы поседели, зубы выпали, глаза ослабели, но даже тогда я не потерял жажду собирать и копить как можно больше денег. Однажды, чтобы попросить еды, по ошибке я зашел в дом жестоких и искушенных в обмане брахманов, и они спустили на меня собак. Один из псов укусил меня за ногу, я упал и вскоре умер. После этого я стал тигром и вот теперь живу в этом полном опасностей лесу.
К счастью, я помню свою прошлую жизнь и не нападаю теперь на преданных, саннйаси или порядочных женщин. Я беру в пищу лишь грешников, да непристойных женщин. А поскольку ты самая непристойная и грешная, ты непременно станешь моим завтраком".
Закончив рассказ, тигр с жадностью проглотил грешницу. После этого йамадуты отправили ее в ад Дуйаду, который представляет собой озеро из испражнений, мочи и крови. Она должна была остаться в этом отвратительном месте на десять миллионов кальп. Затем ее отправили в ад Раураву, где она находилась в течение ста манвантар, после чего вновь родилась на Земле как женщина-чандала. Но вновь она прожила такую же грешную жизнь, как и прежде. В результате своей греховной деятельности она получила проказу и туберкулез. Однажды, благодаря выпавшей ей удаче она отправилась в святое место Харихарпур и вблизи храма Джамбакадеви (Парвати) встретила великого святого Васудеву, постоянно рассказывающего Тринадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты". Услышанное из его уст повествование привлекло ее. Она слушала его снова и снова, и это позволило ей оставить тело чандалы и полностью освободиться ото всех последствий ее прошлых греховных поступков. Она получила четырехрукое тело, подобное телу Господа Вишну, и отправилась на Вайкунтху.
--------------------------------------------------------------------------------

Господь Шива сказал: "О, Парвати, с величайшим вниманием выслушай от меня рассказ о славе Четырнадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты". В Симхадвипе жил царь по имени Викрам-Бетаал. Однажды он собрался на охоту и взял с собой сына и двух охотничьих собак. Добравшись до леса, он пустил одну из них в погоню за кроликом. Преследуемый собакой, кролик, казалось, летел, а не бежал. Удаляясь все глубже в лес, он попал в прекрасное и спокойное уединенное место, где живут отшельники. Там в тени деревьев мирно восседал олень. Обезьяны радостно уплетали фрукты с деревьев. Тигрята играли со слонятами, а змеи ползали между павлинами. В этом лесу жил великий мудрец Ватса, который поклонялся Господу Кришне повторением Четырнадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты". Вблизи ашрама Махараджи Ватсы один из его учеников омыл стопы, повторяя Четырнадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты". Земля в этом месте стала сырой. Вслед за этим здесь пробежал тот самый кролик, и - поскользнулся. В тот же миг он получил небесное тело. Сверху спустился самолет, подобрал его и унес в небесные миры. Спустя мгновение появилась преследующая кролика собака, точно так же поскользнулась на сыром месте, оставила тело собаки, получила небесное тело и была унесена в небесные миры. Увидев все это, ученик Махараджи Ватсы засмеялся. Царь Викрам-Бетаал, став свидетелем таких удивительных событий, спросил у брахмана: "Как могло случиться, что кролик и собака отправились на небо прямо у нас на глазах?" Брахман сказал: "В этом лесу живет великий мудрец Ватса, который полностью покорил свои чувства и постоянно занят воспеванием Четырнадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты". Я - его ученик, и его милостью также постоянно занят повторением Четырнадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты". Благодаря тому, что кролик и собака поскользнулись там, где земля стала сырой от омывшей мои стопы воды, оба они достигли высших планет. А теперь я объясню, почему я засмеялся. В Махараштре есть город Пратудхак. Там жил брахман по имени Кешава. Он был очень жестоким человеком. Его жену звали Вилобханой. Она была распущенной женщиной и постоянно наслаждалась компанией мужчин. Из-за этого ее муж однажды сильно прогневался и убил ее, и в следующей жизни она стала собакой. А брахман Кешава из-за своих греховных поступков стал кроликом".
Господь Шива сказал: "Услышав о славе Четырнадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты", царь Викрам-Бетаал также стал ежедневно декламировать Четырнадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", и когда оставил тело, отправился на Вайкунтху, где смог навечно заняться служением Лотосным Стопам Господа Вишну".
--------------------------------------------------------------------------------

Господь Шива сказал: "Моя дорогая Парвати, теперь я расскажу тебе о славе Пятнадцатой главы "Шримад Бхагавад-Гиты". Слушай, пожалуйста, внимательно".
В Гаудадеше жил царь по имени Крипан-Нарасимха. Он был настолько могуществен, что мог победить даже полубогов. Командующего его армией звали Сарабхмерунд. Он был очень жаден и вместе с царевичем намеревался убить царя и стать правителем Гаудадеши. Но он не сумел исполнить свой план, потому что заболел холерой и вскоре умер, после чего в новом рождении стал конем в стране Синдху. Этот конь был очень красивым и быстрым в беге. Он обладал качествами скакуна-победителя. Однажды этого коня увидел сын очень богатого человека Гаудадеши и решил купить его с намерением продать царю Гаудадеши. Приехав в город, он пошел прямо в царский дворец и попросил стражу сообщить царю о его прибытии.
Когда он предстал перед царем, тот спросил у него: "С чем ты явился сюда?" Делец ответил: "О царь, в Синдху я нашел коня с выдающимися качествами, подобного которому нельзя найти во всей вселенной. Я очень дорого заплатил за него". Царь приказал: "Немедленно приведи его". Коня срочно привели к царю, которому очень понравились его высокие качества. Осмотрев его, царь не долго думая, заплатил дельцу столько, сколько тот просил.
Через несколько дней царь решил поехать на охоту. Верхом на новом коне он отправился в лес, где увидел оленя, за которым немедленно бросился в погоню. Он следовал за ним по пятам, куда бы тот ни повернул. Остальная часть его свиты через некоторое время осталась далеко позади. Промчавшись за оленем очень долго, устав и страдая от жажды, он остановился передохнуть. Коня он привязал к ветке дерева, а сам уселся на камне.
Через некоторое время он увидел, как на камень упал принесенный ветром кусок пергамента. На этом листке была написана половина шлоки Пятнадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты". Царь принялся читать, и как только первый звук сошел с его уст, конь упал на землю, оставил тело, и получив трансцендентное четырехрукое тело, тотчас занял место в цветочном самолете, который прибыл, чтобы забрать его в трансцендентный мир Вайкунтхи.
Царь заметил, что неподалеку стоит красивый, окруженный фруктовыми деревьями ашрам. В нем жил брахман, полностью овладевший своими чувствами. Царь предложил ему свое почтение и, сложив руки, спросил: "Каким образом мой конь сумел отправиться на Вайкунтху?" Брахман, которого звали Вишнушарма, ответил: "О царь, когда-то у тебя был главнокомандующий, которого звали Сарабхмерунд. Вместе с царевичем, он собирался отнять у тебя трон. Но не успев сделать это, он заболел холерой и умер, после чего вновь родился в теле этого коня. Случайно услышав несколько слов из Пятнадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты", он попал на Вайкунтху".
Царь выразил брахману свое почтение, вернулся в столицу и вновь не раз прочитывал то, что было написано на пергаменте. Через некоторое время он назначил царем Гаудадеши своего сына, а сам отправился в лес, где регулярно повторял Пятнадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты" и очень скоро достиг Лотосных Стоп Господа Вишну.
--------------------------------------------------------------------------------

Господь Шива сказал: "Теперь я расскажу тебе о славе Шестнадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты". В Гуджарате есть город Сурастра (Сурат). Там царь Кхандгабаху правил царством, в котором он жил подобно царю небес Индре. Он держал необузданного слона по имени Аримардана, с висков которого от гордости сочилась вода. Однажды в припадке злобы слон сорвался с цепи и стал разрушать собственное жилище, после чего принялся метаться по сторонам, разгоняя жителей. Все как могли быстро разбегались. Служители немедленно доложили обо всем царю, и, выслушав их, он вместе с сыном отправился к бешеному слону. Царь Кхандгабаху владел искусством управления дикими слонами. Разыскав обезумевшего слона, он увидел множество растоптанных людей и тех, кто метался во все стороны в попытках спастись. В то же самое время среди этого хаоса он увидел спокойно возвращающегося после омовения в озере брахмана. Брахман тихо повторял первые три шлоки Шестнадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты", начинающиеся словами абхайам (бесстрашие). Когда люди увидели идущего навстречу слону брахмана, они попытались уговорить его не приближаться к слону, однако брахман не обратил на них никакого внимания, подошел к бешеному слону и стал поглаживать его рукой. Увидев подошедшего брахмана, слон тотчас потерял гнев и улегся. Похлопав немного по нему, брахман отправился своим путем. Царь и все остальные жители, став свидетелями этого удивительного происшествия, были поражены. Царь бросился к стопам брахмана и спросил: "Какие аскезы и служение ты совершал, чтобы добиться такой умиротворенности и удивительных сил?" Он ответил: "Ежедневно я повторяю несколько шлок из Шестнадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты".
Господь Шива сказал: "Царь пригласил брахмана во дворец, где предложил ему в милостыню сто золотых монет и попросил этого благочестивого брахмана дать ему наставления в воспевании стихов из Шестнадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты".
Посвятив некоторое время воспеванию этих стихов, однажды царь Кхандгабаху вместе со стражей отправился к бешеному слону и приказал ухаживающим за ним слугам выпустить его. Тогда жители взволновались таким поступком царя, считая, что слон снова может обезуметь. Царь же встал перед бешеным слоном, который тотчас же лег, и стал гладить его рукой. После этого он вернулся во дворец, назначил на трон своего сына, а сам отправился в лес, где поклонялся Господу Кришне повторением шлок из Шестнадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты" и очень скоро достиг Лотосных Стоп Господа Кришны.
Любой, кто воспевает Шестнадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты", каким бы грешным он ни был, очень быстро достигнет той же цели, что и царь Кхандгабаху - Лотосных Стоп Господа Кришны.

--------------------------------------------------------------------------------

Господь Шива сказал: "Моя дорогая Парвати, ты услышала о безграничной славе Шестнадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты". Теперь, пожалуйста, послушай о нектарной славе Семнадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты". У сына царя Кхандгабаху был слуга по имени Душасан, который был хитер и имел дурной нрав. Душасан поспорил с царевичем, что сможет проехать на слоне. Он тут же запрыгнул на него, но через несколько шагов люди стали уговаривать его не кататься на этом опасном слоне. Но безрассудный Душасан стал понукать и подгонять его грубыми словами. Внезапно слон разозлился и дико забегал взад и вперед. Не удержавшись, Душасан упал на землю. Слон наступил на него, и Душасан умер. После этого он получил тело слона в Симхадвипе, где стал жить во дворце царя. Царь Симхадвипа был близким другом царя Кхандгабаху. Однажды он решил подарить этого слона своему другу, царю Кхандгабаху, который в свою очередь подарил его одному поэту, прекрасные стихи которого ему нравились. Вслед за этим поэт продал слона за сто золотых монет царю Мальвы. Через некоторое время слон заболел неизлечимой болезнью. Узнав об этом, царь отправился к нему вместе с лучшими докторами. В это время, к удивлению царя, слон заговорил: "Мой дорогой царь, ты очень благочестив и строго следуешь Ведам. Ты все время поклоняешься Лотосным Стопам Господа Вишну. Поэтому ты должен знать, что сейчас и лекарства и доктора будут бесполезны. Также как никакие виды благотворительности или жертвоприношения не помогут в момент смерти. Если ты заботишься обо мне и хочешь мне помочь, то приведи того, кто каждый день читает Семнадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты".
По просьбе слона царь привел одного великого преданного, который регулярно повторял Семнадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты". Этот преданный во время чтения Семнадцатой Главы брызнул на слона водой, и в тот же момент слон оставил свое тело и получил четырехрукую форму, подобную телу Господа Вишну. И тотчас сел в самолет из цветов, посланный, чтобы забрать его на Вайкунтху. Когда он уже был в самолете, царь спросил его о прошлой жизни, и Душасан, рассказав ему все, отправился на Вайкунтху. После случившегося, лучший из людей - царь Мальвы - стал повторять Семнадцатую Главу "Шримад Бхагавад-Гиты" и вскоре достиг Лотосных Стоп Господа Кришны.
--------------------------------------------------------------------------------

Парвати сказала: "Дорогой муж, ты описал славу Семнадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты", теперь, пожалуйста, опиши славу Восемнадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты". Господь Шива сказал: "О дочь Гималаев (Парвати), послушай, пожалуйста, рассказ о славе Восемнадцатой Главы "Шримад Бхагавад-Гиты", которая выше Вед и дарует безграничное блаженство. Если она входит в уши человека, то разрушает все материальные желания. Это божественный нектар для чистых преданных, это сама жизнь Господа Вишну и утешение сердца Господа Индры и других полубогов, а также великих йогов, возглавляемых Шанакой и Шанандой.
Посланники Йамараджа сторонятся того, кто повторяет ее. Нет другого воспевания, которое может так быстро разрушить все грехи и освободить человека от тройственных страданий этого мира. Теперь слушай с великой преданностью.
На высочайшей вершине горы Меру Вишвакарма построил Амаравати. В этом небесном царстве полубоги оказывали служение Господу Индре вместе с его женой Сачи. Однажды, когда Господь Индра спокойно сидел, он вдруг

Комментариев нет: